Universität Wien

140166 UE Ottoman I (2010W)

Continuous assessment of course work

Voraussetzungen: TU-1+TU-2; empfohlen: TU-7+TU-8.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 38 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 12.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 19.10. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 09.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 16.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 23.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 30.11. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 07.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 14.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 11.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 18.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Tuesday 25.01. 14:00 - 15:30 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01

Information

Aims, contents and method of the course

Das arabische Alphabet, wissenschaftliche Transkriptionsmethoden, vom Moderntürkischen abweichend Suffixe, die wichtigsten arabischen und persischen Elemente im Osmanischen.

Assessment and permitted materials

Regelmäßige Anwesenheit (2maliges Fehlen wird toleriert), Vorbereitung der zu lesenden Texte, Mitarbeit während der Stunde. Nicht vorbereitet gilt als abwesend. Drie Test, davon zwei Zwischentests, einer am Semesterende; Stoff ist jeweils transkribieren und übersetzen eines kurzen osmanischen Texts, Fragen zur osmanischen Grammatik. Zwei der Tests müssen positiv sein, um das Semester positiv abzuschließen. Auch Mitarbeit, gelegentliche Hausübungen werden ind die Note einbezogen.

Minimum requirements and assessment criteria

Erwerb der Fähigkeit, einfache osmanische Prosatexte (gedruckt, keine Handschriften) verschiedener Perioden korrekt zu transkribieren und mit Hilfe eines Wörterbuches zu übersetzen, alte Formen zu erkennen und den Suffixvokalismus für die jeweilige Periode korrekt anzuwenden.

Examination topics

Vortrag der oben erwähnten Inhalte in knapper Form, der Schwerpunkt der LV liegt auf Lektüre- und Übersetzungsübungen mit Texten.

Reading list

Basisskriptum "Osmanisch" von G. Prochazka-Eisl, ergänzt durch das Osmanischskriptum von C. Römer. Übungstexte zur Vorbereitung werden während des Semesters laufend per e-mail zugesandt. Wörterbücher werden im Umterricht vorgestellt.
Basisskriptum ab 6.10.2010 im Sekretariat erhältlich.

Association in the course directory

Diplomstudium: T 120;
TU-9

Last modified: Sa 06.04.2024 00:14