140285 UE Ottoman II (2013S)
Continuous assessment of course work
Labels
Voraussetzungen: TU-1 und TU-2; empfohlen: TU-7 und TU-8;
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 04.02.2013 08:00 to Fr 08.03.2013 12:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2013 23:59
Details
max. 38 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 12.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 19.03. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 09.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 16.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 23.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 30.04. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 07.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 14.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 28.05. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 04.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 11.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 18.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
- Tuesday 25.06. 09:15 - 10:45 Seminarraum Turcica/H UniCampus Hof 1 1F-O1-01
Information
Aims, contents and method of the course
Besonderheiten des Osmanischen gegenüber dem modernen Türkischen in Phonologie, Morphologie und Syntax (Suffixvokalismus, die persische Izafet-Nominalverbindung, Parataxis und Hypotaxis, der Gebrauch des Optativs etc.)
Assessment and permitted materials
Regelmäßige Mitarbeit wird vorausgesetzt (zweimaliges Fehlen im Semester wird toleriert, nicht vorbereitet = nicht anwesend), schriftliche Zwischentests und schriftlicher Abschlusstest am Ende des Semesters (Transkription und Übersetzung eines osmanischen Textes mit Hilfe eines Wörterbuchs).
Minimum requirements and assessment criteria
Erweiterung und Vertiefung der in Osmanisch I erworbenen Kenntnisse, der Fähigkeit zum Lesen, korrekten Transkribieren und Übersetzen osmanischer Texte verschiedener Perioden unter Verwendung von Hilfsmitteln.
Examination topics
Vortrag von Lehrstoff, Lektüre und Übersetzung ausgewählter osmanischer Texte.
Reading list
Weiterverwendung des bereits für Osmanisch I gebrauchten Skriptums von C. Römer und G. Procházka-Eisl.
Association in the course directory
TU-9
Last modified: Sa 06.04.2024 00:14