141213 VU Arabic Dialects in North Africa (2023S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.02.2023 08:00 to Fr 03.03.2023 09:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 07.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 14.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 21.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 28.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 18.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 25.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 02.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 09.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 16.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 23.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 06.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 13.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 20.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
- Tuesday 27.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum Arabica UniCampus Hof 4 2D-O1-27
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Vorbereitung und Mitarbeit, Kurzreferate
Transkription, Übersetzung und sprachwissenschaftliche Analyse einer Aufnahme aus der Region (ca. 2-3 Minuten); Erstellung von Dialektprofilen.
Abgabetermin 31. August 2023.
Die Arbeit muss gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis verfasst sein.
Transkription, Übersetzung und sprachwissenschaftliche Analyse einer Aufnahme aus der Region (ca. 2-3 Minuten); Erstellung von Dialektprofilen.
Abgabetermin 31. August 2023.
Die Arbeit muss gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis verfasst sein.
Minimum requirements and assessment criteria
Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die Vorbereitung, die Mitarbeit, das Abhalten von Kurzreferaten sowie die Abfassung der geforderten Arbeiten (inkl. allfälliger Reflexion) gemäß den Vorgaben und den Regeln guter wissenschaftlicher Praxis. Es besteht Anwesenheitspflicht, dreimaliges Fehlen ist gestattet.
Beurteilungsmaßstab: Arbeit 50%, Vorbereitung, Mitarbeit, Kurzreferate 50%
Beurteilungsmaßstab: Arbeit 50%, Vorbereitung, Mitarbeit, Kurzreferate 50%
Examination topics
Keine Prüfung
Reading list
1. Behnstedt, Peter: „Bezüge zwischen maghrebinischen und jemenitischen Dialekten.“ In Jerusalem Studies in Arabic and Islam 29 (2004), 341-357.
2. Caubet, Dominique: „The emergence of a new “movida” in Morocco? The use of darija (Moroccan Arabic), in artistic creation at the beginning of the 3rd millennium.“ In: S. Procházka & V. Ritt-Benmimoun: Between the Atlantic and Indian Oceans. Wien 2008, 113-124.
3. El Zarka, Dina: Verbale Pluralität in ägyptisch-arabischen vierkonsonantigen Verben. In Zeitschrift für arabische Linguistik 50 (2009), 51-73.
4. Hachimi, Atiqa: „Good Arabic, Bad Arabic“. Mapping language ideologies in the Arabic-speaking world. In Zeitschrift für arabische Linguistik 61 (2015), 35-70.
5. Manfredi, Stefano & Sara Petrollino. “Juba Arabic”. In S. Michaelis, P. Maurer, M. Huber et M. Haspelmath (eds.), APICS, The Survey of Pidgin and Creole Languages, Volume III. Oxford: Oxford University Press, 2013, 54-65.
6. Procházka, Stephan: „Unmarked Feminine Nouns in Modern Arabic Dialects.“ In: Martine Haak et al.: Approaches to Arabic Dialects. A Collection of Articles presented to Manfred Woidich on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Leiden: Brill, 2004, 237-262.
7. Procházka, Stephan & Veronika Ritt-Benmimoun – 2008 „The Desert Versus the Sown in Modern Tunisian Bedouin Dialects.“ In: Tzvetan Theophanov, Penka Samsareva et. al. (eds.): 30 Years of Arabic and Islamic Studies in Bulgaria. Sofia: University Press St. Kliment Ohridski, 83-96.Weitere Titel werden im Unterricht bekannt gegeben.
2. Caubet, Dominique: „The emergence of a new “movida” in Morocco? The use of darija (Moroccan Arabic), in artistic creation at the beginning of the 3rd millennium.“ In: S. Procházka & V. Ritt-Benmimoun: Between the Atlantic and Indian Oceans. Wien 2008, 113-124.
3. El Zarka, Dina: Verbale Pluralität in ägyptisch-arabischen vierkonsonantigen Verben. In Zeitschrift für arabische Linguistik 50 (2009), 51-73.
4. Hachimi, Atiqa: „Good Arabic, Bad Arabic“. Mapping language ideologies in the Arabic-speaking world. In Zeitschrift für arabische Linguistik 61 (2015), 35-70.
5. Manfredi, Stefano & Sara Petrollino. “Juba Arabic”. In S. Michaelis, P. Maurer, M. Huber et M. Haspelmath (eds.), APICS, The Survey of Pidgin and Creole Languages, Volume III. Oxford: Oxford University Press, 2013, 54-65.
6. Procházka, Stephan: „Unmarked Feminine Nouns in Modern Arabic Dialects.“ In: Martine Haak et al.: Approaches to Arabic Dialects. A Collection of Articles presented to Manfred Woidich on the Occasion of his Sixtieth Birthday. Leiden: Brill, 2004, 237-262.
7. Procházka, Stephan & Veronika Ritt-Benmimoun – 2008 „The Desert Versus the Sown in Modern Tunisian Bedouin Dialects.“ In: Tzvetan Theophanov, Penka Samsareva et. al. (eds.): 30 Years of Arabic and Islamic Studies in Bulgaria. Sofia: University Press St. Kliment Ohridski, 83-96.Weitere Titel werden im Unterricht bekannt gegeben.
Association in the course directory
MA ALT: AS-1, WM-21
MA NEU: AS-2, WM-22
MA NEU: AS-2, WM-22
Last modified: We 01.03.2023 14:48
Fallstudien zu jeder Dialektregion
Analyse von Texten und Audioaufnahmen
Ziele: Grundlegende Kenntnisse der Dialektlandschaft Nordafrikas; Fähigkeit, orale arabische Dialekttexte wissenschaftlich zu bearbeiten. Vertrautheit mit der umfangreichen Sekundärliteratur
Selbständige Einarbeitung in die Thematik durch die Studierenden anhand von Fachliteratur und Texten.