150014 VO Introduction to Japanese Language 3 (2023S)
Labels
Bitte registrieren Sie sich zu dieser Vorlesung über U:FIND.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
Language: German, Japanese
Examination dates
Friday
05.05.2023
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
30.06.2023
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
04.10.2023
18:30 - 20:00
Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
Wednesday
22.11.2023
18:30 - 20:00
Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Friday
03.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
08.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
10.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
15.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
17.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
22.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
24.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
29.03.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
31.03.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
19.04.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
21.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
26.04.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Friday
28.04.
16:45 - 18:15
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Wednesday
03.05.
17:00 - 18:30
Seminarraum Japanologie 1 UniCampus Hof 2 2K-EG-21
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die Note wird ermittelt durch eine schriftliche Prüfung, bestehend aus:
1. Übersetzung Japanisch-Deutsch
Die japanischen Sätze müssen nicht identisch mit denen im Lehrbuch sein, sind jedoch stark an diese angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
2. Übersetzung Deutsch-Japanisch
Die Sätze sind stark an die Sätze im Lehrbuch angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
3. Kanji-passiv
Es müssen zu einem Schriftzeichen jeweils eine sino-japanische und rein japanische Lesung, sowie die Bedeutung des Schriftzeichens angegeben werden.
1. Übersetzung Japanisch-Deutsch
Die japanischen Sätze müssen nicht identisch mit denen im Lehrbuch sein, sind jedoch stark an diese angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
2. Übersetzung Deutsch-Japanisch
Die Sätze sind stark an die Sätze im Lehrbuch angelehnt. Zusätzliches Vokabular wird nicht vorausgesetzt.
3. Kanji-passiv
Es müssen zu einem Schriftzeichen jeweils eine sino-japanische und rein japanische Lesung, sowie die Bedeutung des Schriftzeichens angegeben werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Bestehen der schriftlichen Prüfung ab der Hälfte der maximal zu erreichenden Punktanzahl.Beurteilungsmaßstab:
64,5 - 56,5 Punkte: sehr gut
56 - 48,5 Punkte: gut
48 - 40,5 Punkte: befriedigend
40 - 32,5 Punkte: genügend
32 - 0 Punkte: nicht genügend
64,5 - 56,5 Punkte: sehr gut
56 - 48,5 Punkte: gut
48 - 40,5 Punkte: befriedigend
40 - 32,5 Punkte: genügend
32 - 0 Punkte: nicht genügend
Examination topics
Prüfungsstoff ist das Lehrbuch; der genaue Umfang wird während der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.
Reading list
90 Days of Japanese Language (1) (2001). Tokyo: UNICOM.
Association in the course directory
EC 152
Last modified: Fr 09.02.2024 16:26
Der Unterricht umfasst eine ausführliche Erklärung der Grammatik des Japanischen sowie Konversations- und Übersetzungsübungen anhand des Lehrbuches '90 Days of Japanese Language', UNICOM.Da es sich um eine Vorlesung (VO) handelt, besteht keine Anwesenheitspflicht.