Universität Wien

150039 KSTEOP STEOP: Speaking Lab 1a (2016W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Continuous assessment of course work
STEOP

Summary

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Registration information is available for each group.

Groups

Group 1

max. 25 participants
Language: English, Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 06.10. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 13.10. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 20.10. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 27.10. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 03.11. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 10.11. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 17.11. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 24.11. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 01.12. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 15.12. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 12.01. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 19.01. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 26.01. 18:30 - 20:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05

Aims, contents and method of the course

Erstes Semester (1a)
1. Das erste Semester gliedert sich in zwei Abschnitte. Im ersten Abschnitt wird an der präzisen Aussprache des Hanyu Pinyin gearbeitet. Der Fokus liegt hierbei auf den Anlauten j/q/x/z/c/s/zh/ch/sh und den 4 Tönen (+ neutralem Ton) des Chinesischen.
1.1 Korrekte Aussprache von Anlauten und Auslauten, wobei speziell auf die Aussprache von schwierig zu realisierenden und leicht zu verwechselnden Anlauten geübt wird, um den Studierenden die korrekte Stellung des Vokaltrakts zu vermitteln: Stimmlose Dental-Laute(z/c/s) 、Retroflex-Laute(zh/ch/sh),Palatal-Laute(j/q/x);Nicht aspirierte Laute(j/z/zh )、aspirierte Laute(q/c/ch)、Frikativ-Laute(x/s/sh)。

1.1. Korrekte Realisierung der Töne。In der modenen chinessichen Standardsprache existieren 4 Töne (und ein neutraler Ton), die maßgeblich zur Bedeutungsunterscheidung beitragen - die mangelnde Beherrschung der Töne stellt daher eine wesentlich Barriere für die mündliche Kommunikation dar. Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt der Anfangsphase auf der korrekten Realisierung der 4 Töne (+ neutralem Ton). Ziel ist es, dass die Studierenden die 4 Töne unterscheiden und in einem nächsten Schritt selbst korrekt realisieren können.

1.3. Kombination von Anlauten und Auslauten。Unterscheidung von i und -i,n und ng,e und ei 。

1.4 Korrekte Aussprache von einzelnen Schriftzeichen。Ausgehend von der Silbe erschließen wir größere sprachliche Einheiten. Eine Besonderheit im Chinesischen liegt in dem Konzept "Ein Zeichen - eine Silbe".

1.5 Korrekte Aussprache von Wörtern。In der modernen chinesischen Standardsprache besteht ein Wort in der Regel aus einem oder zwei Zeichen。Die Studierenden des ersten Semesters sollen über die präzise Aussprache einzelner Zeichen die korrekte Aussprache größerer sprachlicher Einheiten erschließen. Im Zuge dessen wird auch auf Tonmodulation und "er"-Suffigierung eingegangen.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit ist Vorraussetzung (max. 3-mal nicht anwesend), Diktat (4 Mal, 20% )Zwischentest (30%) und Endtest (50%)

Minimum requirements and assessment criteria

Das Ziel dieser Lehrveranstaltung ist den Studierenden grundlegende Kenntnisse der chinesischen Aussprache (Diskriminierung, als auch Produktion) zu vermitteln. Gleichzeitig sollen die Studierenden durch die gemeinsamen Ausspracheübungen und die Korrektur der Lehrperson ihre Lücken in der Aussprachediskriminierung, sowie Ausspracheproduktion erkennen.

Examination topics

Ausspracheübungen unter Anleitung der Lehrperson und über das Audio-System des Sprachlabors. Das Erlernen der Aussprache erfolgt in erster Linie über Nachsprechen und Analyse der Aussprache. Aus diesem Grund erfolgt neben der Arbeit im Plenum und (Klein)-Gruppen eine individuelle Korrektur der Studierenden. Während die Studierenden über das Audio-System Tonmaterial hören, korrigiert die Lehrperson einen nach dem anderen.

Group 2

max. 25 participants
Language: German, Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 07.10. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 14.10. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 21.10. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 28.10. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 04.11. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 11.11. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 18.11. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 25.11. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 02.12. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 09.12. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 16.12. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 13.01. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 20.01. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Friday 27.01. 15:30 - 17:00 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05

Aims, contents and method of the course

1. Das erste Semester gliedert sich in zwei Abschnitte. Im ersten Abschnitt wird an der präzisen Aussprache des Hanyu Pinyin gearbeitet. Der Fokus liegt hierbei auf den Anlauten j/q/x/z/c/s/zh/ch/sh und den 4 Tönen (+ neutralem Ton) des Chinesischen.
1.1 Korrekte Aussprache von Anlauten und Auslauten, wobei speziell auf die Aussprache von schwierig zu realisierenden und leicht zu verwechselnden Anlauten geübt wird, um den Studierenden die korrekte Stellung des Vokaltrakts zu vermitteln: Stimmlose Dental-Laute(z/c/s) 、Retroflex-Laute(zh/ch/sh),Palatal-Laute(j/q/x);Nicht aspirierte Laute(j/z/zh )、aspirierte Laute(q/c/ch)、Frikativ-Laute(x/s/sh)。

1.1. Korrekte Realisierung der Töne。In der modenen chinessichen Standardsprache existieren 4 Töne (und ein neutraler Ton), die maßgeblich zur Bedeutungsunterscheidung beitragen - die mangelnde Beherrschung der Töne stellt daher eine wesentlich Barriere für die mündliche Kommunikation dar. Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt der Anfangsphase auf der korrekten Realisierung der 4 Töne (+ neutralem Ton). Ziel ist es, dass die Studierenden die 4 Töne unterscheiden und in einem nächsten Schritt selbst korrekt realisieren können.

1.3. Kombination von Anlauten und Auslauten。Unterscheidung von i und -i,n und ng,e und ei 。

1.4 Korrekte Aussprache von einzelnen Schriftzeichen。Ausgehend von der Silbe erschließen wir größere sprachliche Einheiten. Eine Besonderheit im Chinesischen liegt in dem Konzept "Ein Zeichen - eine Silbe".

1.5 Korrekte Aussprache von Wörtern。In der modernen chinesischen Standardsprache besteht ein Wort in der Regel aus einem oder zwei Zeichen。Die Studierenden des ersten Semesters sollen über die präzise Aussprache einzelner Zeichen die korrekte Aussprache größerer sprachlicher Einheiten erschließen. Im Zuge dessen wird auch auf Tonmodulation und "er"-Suffigierung eingegangen.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit ist Vorraussetzung (max. 3-mal nicht anwesend), Diktat (4 Mal, 20% )Zwischentest (30%) und Endtest (50%)

Minimum requirements and assessment criteria

Das Ziel dieser Lehrveranstaltung ist den Studierenden grundlegende Kenntnisse der chinesischen Aussprache (Diskriminierung, als auch Produktion) zu vermitteln. Gleichzeitig sollen die Studierenden durch die gemeinsamen Ausspracheübungen und die Korrektur der Lehrperson ihre Lücken in der Aussprachediskriminierung, sowie Ausspracheproduktion erkennen.

Examination topics

Ausspracheübungen unter Anleitung der Lehrperson und über das Audio-System des Sprachlabors. Das Erlernen der Aussprache erfolgt in erster Linie über Nachsprechen und Analyse der Aussprache. Aus diesem Grund erfolgt neben der Arbeit im Plenum und (Klein)-Gruppen eine individuelle Korrektur der Studierenden. Während die Studierenden über das Audio-System Tonmaterial hören, korrigiert die Lehrperson einen nach dem anderen.

Group 3

max. 25 participants
Language: German, Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 05.10. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 12.10. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 19.10. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 09.11. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 16.11. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 23.11. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 30.11. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 07.12. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 14.12. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 11.01. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 18.01. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Wednesday 25.01. 13:40 - 15:10 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05

Aims, contents and method of the course

1. Das erste Semester gliedert sich in zwei Abschnitte. Im ersten Abschnitt wird an der präzisen Aussprache des Hanyu Pinyin gearbeitet. Der Fokus liegt hierbei auf den Anlauten j/q/x/z/c/s/zh/ch/sh und den 4 Tönen (+ neutralem Ton) des Chinesischen.
1.1 Korrekte Aussprache von Anlauten und Auslauten, wobei speziell auf die Aussprache von schwierig zu realisierenden und leicht zu verwechselnden Anlauten geübt wird, um den Studierenden die korrekte Stellung des Vokaltrakts zu vermitteln: Stimmlose Dental-Laute(z/c/s) 、Retroflex-Laute(zh/ch/sh),Palatal-Laute(j/q/x);Nicht aspirierte Laute(j/z/zh )、aspirierte Laute(q/c/ch)、Frikativ-Laute(x/s/sh)。

1.1. Korrekte Realisierung der Töne。In der modenen chinessichen Standardsprache existieren 4 Töne (und ein neutraler Ton), die maßgeblich zur Bedeutungsunterscheidung beitragen - die mangelnde Beherrschung der Töne stellt daher eine wesentlich Barriere für die mündliche Kommunikation dar. Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt der Anfangsphase auf der korrekten Realisierung der 4 Töne (+ neutralem Ton). Ziel ist es, dass die Studierenden die 4 Töne unterscheiden und in einem nächsten Schritt selbst korrekt realisieren können.

1.3. Kombination von Anlauten und Auslauten。Unterscheidung von i und -i,n und ng,e und ei 。

1.4 Korrekte Aussprache von einzelnen Schriftzeichen。Ausgehend von der Silbe erschließen wir größere sprachliche Einheiten. Eine Besonderheit im Chinesischen liegt in dem Konzept "Ein Zeichen - eine Silbe".

1.5 Korrekte Aussprache von Wörtern。In der modernen chinesischen Standardsprache besteht ein Wort in der Regel aus einem oder zwei Zeichen。Die Studierenden des ersten Semesters sollen über die präzise Aussprache einzelner Zeichen die korrekte Aussprache größerer sprachlicher Einheiten erschließen. Im Zuge dessen wird auch auf Tonmodulation und "er"-Suffigierung eingegangen.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit ist Vorraussetzung (max. 3-mal nicht anwesend), Diktat (4 Mal, 20% Zwischentest (30%) und Endtest (50%)

Examination topics

Ausspracheübungen unter Anleitung der Lehrperson und über das Audio-System des Sprachlabors. Das Erlernen der Aussprache erfolgt in erster Linie über Nachsprechen und Analyse der Aussprache. Aus diesem Grund erfolgt neben der Arbeit im Plenum und (Klein)-Gruppen eine individuelle Korrektur der Studierenden. Während die Studierenden über das Audio-System Tonmaterial hören, korrigiert die Lehrperson einen nach dem anderen.

Group 4

max. 25 participants
Language: German, Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 06.10. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 13.10. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 20.10. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 27.10. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 03.11. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 10.11. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 17.11. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 24.11. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 01.12. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 15.12. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 12.01. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 19.01. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05
  • Thursday 26.01. 16:45 - 18:15 Sprachlabor 1 UniCampus Hof 7 Eingang 7.1 2H-EG-05

Aims, contents and method of the course

1. Das erste Semester gliedert sich in zwei Abschnitte. Im ersten Abschnitt wird an der präzisen Aussprache des Hanyu Pinyin gearbeitet. Der Fokus liegt hierbei auf den Anlauten j/q/x/z/c/s/zh/ch/sh und den 4 Tönen (+ neutralem Ton) des Chinesischen.
1.1 Korrekte Aussprache von Anlauten und Auslauten, wobei speziell auf die Aussprache von schwierig zu realisierenden und leicht zu verwechselnden Anlauten geübt wird, um den Studierenden die korrekte Stellung des Vokaltrakts zu vermitteln: Stimmlose Dental-Laute(z/c/s) ;Retroflex-Laute(zh/ch/sh),Palatal-Laute(j/q/x);Nicht aspirierte Laute(j/z/zh );aspirierte Laute(q/c/ch);Frikativ-Laute(x/s/sh).

1.2. Korrekte Realisierung der Töne.In der modenen chinessichen Standardsprache existieren 4 Töne (und ein neutraler Ton), die maßgeblich zur Bedeutungsunterscheidung beitragen - die mangelnde Beherrschung der Töne stellt daher eine wesentlich Barriere für die mündliche Kommunikation dar. Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt der Anfangsphase auf der korrekten Realisierung der 4 Töne (+ neutralem Ton). Ziel ist es, dass die Studierenden die 4 Töne unterscheiden und in einem nächsten Schritt selbst korrekt realisieren können.

1.3. Kombination von Anlauten und Auslauten.Unterscheidung von i und -i,n und ng,e und ei .

1.4 Korrekte Aussprache von einzelnen Schriftzeichen&.Ausgehend von der Silbe erschließen wir größere sprachliche Einheiten. Eine Besonderheit im Chinesischen liegt in dem Konzept "Ein Zeichen - eine Silbe".

1.5 Korrekte Aussprache von Wörtern.In der modernen chinesischen Standardsprache besteht ein Wort in der Regel aus einem oder zwei Zeichen.Die Studierenden des ersten Semesters sollen über die präzise Aussprache einzelner Zeichen die korrekte Aussprache größerer sprachlicher Einheiten erschließen. Im Zuge dessen wird auch auf Tonmodulation und "er"-Suffigierung eingegangen.

Assessment and permitted materials

Anwesenheit ist Vorraussetzung (max. 3-mal nicht anwesend), Zwischentest (40%) und Endtest (60%)

Minimum requirements and assessment criteria

Das Ziel dieser Lehrveranstaltung ist den Studierenden grundlegende Kenntnisse der chinesischen Aussprache (Diskriminierung, als auch Produktion) zu vermitteln. Gleichzeitig sollen die Studierenden durch die gemeinsamen Ausspracheübungen und die Korrektur der Lehrperson ihre Lücken in der Aussprachediskriminierung, sowie Ausspracheproduktion erkennen.

Examination topics

Ausspracheübungen unter Anleitung der Lehrperson und über das Audio-System des Sprachlabors. Das Erlernen der Aussprache erfolgt in erster Linie über Nachsprechen und Analyse der Aussprache. Aus diesem Grund erfolgt neben der Arbeit im Plenum und (Klein)-Gruppen eine individuelle Korrektur der Studierenden. Während die Studierenden über das Audio-System Tonmaterial hören, korrigiert die Lehrperson einen nach dem anderen.

Information

Reading list

Das Lehrbuch HanYu JiaoCheng, das Hörverständnis Lehrbuch HanYu TingLi JiaoCheng und zusätzliche Materialien

Association in the course directory

S 131

Last modified: We 21.04.2021 13:31