150041 SUE Japanese Grammar and Translation 1 (2010W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Tu 28.09.2010 12:00 to Fr 01.10.2010 10:00
- Deregistration possible until Sa 23.10.2010 23:59
Details
max. 180 participants
Language: German, Japanese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 04.10. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 04.10. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 06.10. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 11.10. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 11.10. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 13.10. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 18.10. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 18.10. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 20.10. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 25.10. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 25.10. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 27.10. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 03.11. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 08.11. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 08.11. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 10.11. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 15.11. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 15.11. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 17.11. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 22.11. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 22.11. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 24.11. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 29.11. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 29.11. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 01.12. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 06.12. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 06.12. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 13.12. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 13.12. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 15.12. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 10.01. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 10.01. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 12.01. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 17.01. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 17.01. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 19.01. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 24.01. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 24.01. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 26.01. 10:00 - 12:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 31.01. 10:00 - 11:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
- Monday 31.01. 12:00 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
Information
Aims, contents and method of the course
Für jede Stunde ist eine Lektion aus dem Lehrbuch Shin Bunka Shokyû Nihongo (Verlag Bonjinsha), oder durch die Lehrveranstaltungsleitung zur Verfügung gestelltes Material vorzubereiten.
Assessment and permitted materials
Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht.
Minimum requirements and assessment criteria
Theoretischer Teil des Sprachunterrichts, in dem die Grammatik des Japanischen, ein Verständnis des Aufbaus der Japanischen Gegenwartsprache und die Übersetzung vom Japanischen ins Deutsche erarbeitet werden.
Examination topics
Japanische Texte werden werden von den Studierenden satzweise gelesen. Auf Basis der Texte wird durch den Vortragenden die Grammatik erklärt und bei Bedarf anhand weiterer Materialien erläutert. Danach wird der Satz ins Deutsche übersetzt bzw. Übersetzungsmöglichkeiten diskutiert.
Reading list
Literatur: Shin Bunka Shokyû Nihongo, Band 1 und 2, Verlag Bonjinsha.
Grammatikskriptum, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (liegen am Institut als Kopiervorlagen auf bzw. werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt)
Zusatzliteratur:
Genenz, Kay und Roland Schneider (Hg.) (1996): Grundwortschatz Japanisch für junge Leute. Hamburg: Buske.
Foljanty, Detlef und Fukuzawa, Hiromi (2000): Japanisch intensiv, Bd. 1-3. Hamburg: Buske.
Okamoto Shinichi. 2000: Grundkenntnisse Japanisch. Hamburg: Buske.
Gewehr, Markus (2009): Japanische Grammatik. Hamburg: Buske.
Grammatikskriptum, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (liegen am Institut als Kopiervorlagen auf bzw. werden über eLearning digital zur Verfügung gestellt)
Zusatzliteratur:
Genenz, Kay und Roland Schneider (Hg.) (1996): Grundwortschatz Japanisch für junge Leute. Hamburg: Buske.
Foljanty, Detlef und Fukuzawa, Hiromi (2000): Japanisch intensiv, Bd. 1-3. Hamburg: Buske.
Okamoto Shinichi. 2000: Grundkenntnisse Japanisch. Hamburg: Buske.
Gewehr, Markus (2009): Japanische Grammatik. Hamburg: Buske.
Association in the course directory
JBA M1.1 (JA 101)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35