150041 SUE Japanese grammar and translation 2 (2011S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 11.02.2011 09:00 to Fr 25.02.2011 10:00
- Registration is open from Sa 26.02.2011 09:00 to Th 10.03.2011 10:00
- Deregistration possible until Fr 18.03.2011 10:00
Details
max. 160 participants
Language: German, Japanese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 07.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 09.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 09.03. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 16.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 16.03. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 21.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 23.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 23.03. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 28.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 30.03. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 30.03. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 04.04. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 06.04. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 06.04. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 11.04. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 13.04. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 13.04. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 02.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 04.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 04.05. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 09.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 11.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 11.05. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 16.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 18.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 18.05. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 23.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 25.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 25.05. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 30.05. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 01.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 01.06. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 06.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 08.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 08.06. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 15.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 15.06. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 20.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 22.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
- Wednesday 22.06. 13:30 - 14:15 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Monday 27.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 29.06. 08:00 - 10:00 Hörsaal C1 UniCampus Hof 2 2G-O1-03
Information
Aims, contents and method of the course
Für jede Stunde ist eine Lektion aus dem Lehrbuch Bunka Shokyu Nihongo II, Bonjinsha, vorzubereiten.
Assessment and permitted materials
Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet! Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht, die mittels Unterschriftenliste überprüft wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Theoretischer Teil des Sprachunterrichts, in dem die Grammatik des Japanischen und die Übersetzung vom Japanischen ins Deutsche erarbeitet werden. Die Vertiefung der aktiven und passiven Beherrschung der sinojapanischen Schriftzeichen ist ein weiteres Ziel des Unterrichts.
Examination topics
Der Lehrbuchtext wird von den Studierenden satzweise gelesen. Daraufhin wird durch den Vortragenden die Grammatik erklärt. Danach wird der Satz ins Deutsche übersetzt. Bewertung: Die Bewertung erfolgt mittels Teilprüfungen, deren Inhalt und Termin während der Lehrveranstaltung mit den Studierenden vereinbart wird. Nach Maßgabe des Lehrenden gibt es zudem über die eLearning-Plattform abzulegende Aufgaben im Umfang von 10-15% der Gesamtnote.
Reading list
Pflichtlektüre: Shin Bunka Shokyu Nihongo, Band 1 und 2, Bonjisha
Grammatikskriptum, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (herunterzuladen über die eLearningplattform bzw. liegen am Institut als Kopiervorlagen auf)
Literaturhinweise:
Ebi, Martina (2009): Praktische Grammatik der japanischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfired Egert-Verlag
Kay Genenz und Roland Schneider (Hg.) (1996): Grundwortschatz Japanisch für junge Leute. Hamburg: Buske
Foljanty, Detlef und Fukuzawa, Hiromi (2000): Japanisch intensiv, Bd. 1-3. Hamburg: Buske
Okamoto Shinichi. 2000: Grundkenntnisse Japanisch. Hamburg: Buske.
Grammatikskriptum, Vokabelliste und Schriftzeichenliste (herunterzuladen über die eLearningplattform bzw. liegen am Institut als Kopiervorlagen auf)
Literaturhinweise:
Ebi, Martina (2009): Praktische Grammatik der japanischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfired Egert-Verlag
Kay Genenz und Roland Schneider (Hg.) (1996): Grundwortschatz Japanisch für junge Leute. Hamburg: Buske
Foljanty, Detlef und Fukuzawa, Hiromi (2000): Japanisch intensiv, Bd. 1-3. Hamburg: Buske
Okamoto Shinichi. 2000: Grundkenntnisse Japanisch. Hamburg: Buske.
Association in the course directory
JBA M6.1 (JA 201)
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35