150041 SUE Japanese grammar and translation 2 (2020S)
Continuous assessment of course work
Labels
OV
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 17.02.2020 09:00 to Mo 02.03.2020 10:00
- Deregistration possible until Th 30.04.2020 23:00
Details
max. 120 participants
Language: German, Japanese
Lecturers
- Bernhard Seidl
- Rebecca Brugger (Student Tutor)
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 03.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal B UniCampus Hof 2 2C-EG-02
- Wednesday 04.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 06.03. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 11.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 13.03. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 18.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 20.03. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 25.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 27.03. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 01.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 03.04. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 22.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 24.04. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 29.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 06.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 08.05. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 13.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 15.05. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 20.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 22.05. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 27.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 29.05. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 03.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 05.06. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 10.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 12.06. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 17.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 19.06. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Wednesday 24.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
- Friday 26.06. 10:30 - 13:00 Hörsaal C2 UniCampus Hof 2 2G-K1-03
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Die Bewertung erfolgt mittels schriftlicher Teilprüfungen, deren Inhalt und Termine über Moodle bekanntgegeben wird.
Änderungen ab Mai 2020 aufgrund der Umstellung auf home-learning: SIehe Feld "Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab"
Änderungen ab Mai 2020 aufgrund der Umstellung auf home-learning: SIehe Feld "Mindestanforderungen und Beurteilungsmaßstab"
Minimum requirements and assessment criteria
Der erstmalige Besuch einer prüfungsimmanenten Lehrveranstaltung zählt bereits als Prüfungsantritt, d.h. die Lehrveranstaltung wird benotet!
Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht, die mittels Unterschriftenliste überprüft wird. Für eine positive Benotung ist eine Mindestanwesenheit von 80% der Einheiten erforderlich.
Es gibt drei Teilprüfungen, deren genauer Stoffumfang und deren punktemäßige Gewichtung in den ersten Einheiten über Moodle bekanntgegeben werden. Für das positive Absolvieren der LV sind mindestens 60% erreichte Punkte (gewichtetes Gesamtergebnis) notwendig. GEN:60-69%; BEF:70-79%; GUT:80-89%; SG:90%+
Bitte beachten Sie außerdem, daß die aktive Teilnahme an der LV ebenfalls zu den Mindestanforderungen für eine positive Beurteilung gehört. Damit sind im Speziellen das laute Lesen, Übersetzen und die Diskussion von Möglichkeiten und Schwierigkeiten der Übersetzung gemeint.Änderung Mai 2020: Aufgrund der Umstellung auf home-learning gelten untenstehende Prüfungsmodalitäten. Alle Prüfungsteile finden über Moodle statt. Eine Internetverbindung plus Computer mit geeignetem Browser ist deshalb unbedingte Voraussetzung für die Ablegung der Teilleistungen. Browser und Verbindung rechtzeitig auf Funktionalität und Kompatibilität mit Moodle zu überprüfen, liegt in der Eigenverantwortung aller Studierenden.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beginn der Änderungen ab Mai 2020Teilnahme an den online-Lektionen: 10% der Gesamtnote. 80% der online-Lektionen ist als Voraussetzung für eine positive Beurteilung beizuwohnen.Test 1: 20.05 (20%): Übersetzen JP-Dt eines kurzen Textes (abgeänderter Text aus dem Lehrbuch und/oder unbekannter Text; Vokabel werden nach Maßgabe angegeben). Grammatik im Text entspricht derjenigen bis zur letzten abgeschlossenen Lektion.Test 2: 27.05 (25%): Prüfungsstoff: Kanji-passiv bis Ende Lehrbuch 1 WS 2019, d.i. alle kanji bis einsschl. Zeile 619 (優Test 3: 19.06 (20%): Nur neue kanji, und zwar Zeile 620 (迷)bis einschließlich Zeile 868 (熊; Spalte "Band" = T, "Lektion" = 1).Test 4: 10.07 (25%): Übersetzen Jp-Dt eines längeren Textes (abgeänderter Text aus dem Lehrbuch und/oder unbekannter Text; Vokabel werden nach Maßgabe angegeben). Grammatik im Text entspricht derjenigen bis zur letzten Lektion.Ende der Änderungen ab Mai 2020
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Wenn ein Abbruch während der ersten drei LV-Einheiten stattfindet und eine Abmeldung erfolgt ist, wird in der Regel von einer Benotung abgesehen. Es gilt Anwesenheitspflicht, die mittels Unterschriftenliste überprüft wird. Für eine positive Benotung ist eine Mindestanwesenheit von 80% der Einheiten erforderlich.
Es gibt drei Teilprüfungen, deren genauer Stoffumfang und deren punktemäßige Gewichtung in den ersten Einheiten über Moodle bekanntgegeben werden. Für das positive Absolvieren der LV sind mindestens 60% erreichte Punkte (gewichtetes Gesamtergebnis) notwendig. GEN:60-69%; BEF:70-79%; GUT:80-89%; SG:90%+
Bitte beachten Sie außerdem, daß die aktive Teilnahme an der LV ebenfalls zu den Mindestanforderungen für eine positive Beurteilung gehört. Damit sind im Speziellen das laute Lesen, Übersetzen und die Diskussion von Möglichkeiten und Schwierigkeiten der Übersetzung gemeint.Änderung Mai 2020: Aufgrund der Umstellung auf home-learning gelten untenstehende Prüfungsmodalitäten. Alle Prüfungsteile finden über Moodle statt. Eine Internetverbindung plus Computer mit geeignetem Browser ist deshalb unbedingte Voraussetzung für die Ablegung der Teilleistungen. Browser und Verbindung rechtzeitig auf Funktionalität und Kompatibilität mit Moodle zu überprüfen, liegt in der Eigenverantwortung aller Studierenden.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Beginn der Änderungen ab Mai 2020Teilnahme an den online-Lektionen: 10% der Gesamtnote. 80% der online-Lektionen ist als Voraussetzung für eine positive Beurteilung beizuwohnen.Test 1: 20.05 (20%): Übersetzen JP-Dt eines kurzen Textes (abgeänderter Text aus dem Lehrbuch und/oder unbekannter Text; Vokabel werden nach Maßgabe angegeben). Grammatik im Text entspricht derjenigen bis zur letzten abgeschlossenen Lektion.Test 2: 27.05 (25%): Prüfungsstoff: Kanji-passiv bis Ende Lehrbuch 1 WS 2019, d.i. alle kanji bis einsschl. Zeile 619 (優Test 3: 19.06 (20%): Nur neue kanji, und zwar Zeile 620 (迷)bis einschließlich Zeile 868 (熊; Spalte "Band" = T, "Lektion" = 1).Test 4: 10.07 (25%): Übersetzen Jp-Dt eines längeren Textes (abgeänderter Text aus dem Lehrbuch und/oder unbekannter Text; Vokabel werden nach Maßgabe angegeben). Grammatik im Text entspricht derjenigen bis zur letzten Lektion.Ende der Änderungen ab Mai 2020
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Examination topics
Übersetzung vom Japanischen ins Deutsche von deutlich abgeänderten Lehrbuchtexten und/oder unbekannten Texten auf angemessenem Niveau. Abfrage von Lesungen und Bedeutungen der sinojapanischen Schriftzeichen (=kanji-passiv)
Reading list
Association in the course directory
JBA M6.1
Last modified: We 21.04.2021 11:26
Für jede Stunde ist eine Lektion aus dem Lehrbuch Bunka Shokyû Nihongo II (kaiteiban), Bonjinsha, vorzubereiten.
Da es sich um eine Übung handelt, ist die aktive (Lesen und Übersetzen von jp. Sätzen durch Studierende) sowie regelmäßige (mind. 80% der Einheiten) Teilnahme obligatorisch.