Universität Wien

150070 SE Historical memory and social transformation in China (M3 ISE) (2023S)

Reading Yu Rongjun's The Crowd

15.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Attendance of the first session is mandatory to take the seminar.

No class on Tuesday 09.05.2023

  • Tuesday 07.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 14.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 21.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 28.03. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 18.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 25.04. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 02.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 16.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 23.05. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 06.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 13.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 20.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Tuesday 27.06. 09:45 - 11:15 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18

Information

Aims, contents and method of the course


This Interpretation Seminar (ISE) focuses on a critical reading and interpretation of Yu Rongjun’s drama The Crowd (乌合之众, 2015). Based in Shanghai, Yu Rongjun (a.k.a. Nick Yu) has been described as the most prolific living Chinese playwright, as well as the most widely translated and staged internationally. The Crowd has been performed in multiple venues in China, Europe, and South America since the premiere in Hong Kong in March 2015.

The play centres on the individual revenge story of a man on the hunt for the killer of his mother, who died accidentally in the armed fights between rival Red Guard factions during the Cultural Revolution, to explore the profound cultural and socioeconomic transformation of China since the end of the Mao era. It addresses a variety of topics ranging from the relationship between the individual and the collective, crowd psychology, social movements, and popular protests to a broader reflection on questions of truth, justice, memory, trauma, and historical responsibility over forty years of Chinese history.

In addition to reading, translating, and interpreting the original Chinese play script, participants will examine and discuss selected performance recordings, media resources, and academic literature in English (or with English subtitles) on key topics addressed in the text and other relevant writings in Chinese (e.g., creative statements, commentaries, reviews).

Assessment and permitted materials

• Active participation (preparation of course materials, contribution to discussion, peer feedback) 10%

• Presentations 45%

• Written seminar paper (15 pages) 45%

Deadline: 25 August 2023, submission via Moodle

Minimum requirements and assessment criteria

The seminar is conducted in English. Reading knowledge of Chinese and ability to work with Chinese-language materials is required.

Participants are required to give presentations (individual and/or in groups) and to write a final seminar paper. The final paper can be written either in English or German and must show evidence of use of Chinese-language sources.
Participants are expected to take a collaborative and interactive approach, particularly in group discussions. Regular attendance (maximum 3 absences, i.e. 3 sessions), preparation of the seminar materials, and active participation are essential for the successful completion of the course.
All assignments need to be fulfilled to attain a positive overall grade.
The final written paper must be passed to pass the course, regardless of the partial grades achieved in previous assignments. Late submission: Up to one week of delay is permitted, with a deduction of one full grade for each late week or part thereof.

Examination topics

n/a

Reading list

Yu Rongjun喻荣军. Wuhezhizhong 乌合之众 (The Crowd). Juben《剧本》2 (2016): 18–48.

Yu Rongjun喻荣军. “Nimen zenme neng da yi ge guanzhong de lian?” 你们怎么能打一个观众的脸? (How could you slap an audience in the face?) Juben《剧本》2 (2016): 49–51.

Conceison, Claire. “Behind the Play: The World and Works of Nick Rongjun Yu.” Theatre Journal 63, no. 3 (2011): 311–321.

Ferrari, Rossella, “Asian Theatricalities in the Transpacific: The Hispanophone Transculturation of Nick Rongjun Yu’s The Crowd or, Performing the Chinese Cultural Revolution in Peru”. In Trans-Asia as Method: Theory and Practices, edited by Gladys Pak Lei Chong, Chow Yiu Fai, and Jeroen de Kloet, 115-139. Lanham: Rowman & Littlefield, 2019.

The syllabus and a complete list of reading and viewing materials will be provided on Moodle at the start of the course.

Association in the course directory

MA ISE, LK/GG SE I/II, LK/GG PS

Last modified: Tu 14.01.2025 00:16