150117 KU Reading Press (M3) (2016S)
Continuous assessment of course work
Labels
Der an dieser Stelle für den 2.3. angebotene Ersatztermin am 3.3. um 11:30 muss leider abgesagt werden. Nächste Möglichkeit eines Ersatztermins: 8.3. 8:30, Sin2 (Anmeldung dafür bitte per eMail an mich - wolfgang.zeidl@univie.ac.at).
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2016 10:00 to Mo 29.02.2016 10:00
- Deregistration possible until Tu 22.03.2016 10:00
Details
max. 18 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 02.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 09.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 16.03. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 06.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 13.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 20.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 27.04. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 04.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 11.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 18.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 25.05. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 01.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 08.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 15.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 22.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
- Wednesday 29.06. 08:30 - 10:00 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
Information
Aims, contents and method of the course
Die chinesische Zeitungssprache (Wortschatz, Phrasen, grammatische Strukturen, alles in Kurzzeichen) mit Schwerpunkt auf dem Berichtsstil (wobei die Aktualität der durchzunehmenden Zeitungsartikel sekundär ist).
Assessment and permitted materials
Ab der 2. Unterrichtswoche: Vorbereitungskontrolle in Form einer schriftlichen Überprüfung der passiven Kenntnis (Aussprache, Bedeutung) der Vokabel in den vorzubereitenden Lektionstexten - nicht nur der Vokabeln in der jeweiligen Vokabelliste (15% der Endnote);
ein schriftlicher Test (gelernte Wörter / Phrasen / Strukturen in ansonsten unbekannten Passagen; Übersetzen dieser Passagen ins Deutsche oder Englische, wahlweise auch Umschreiben / Erklären der Passagen auf Chinesisch) (35% der Endnote);
pro Person zwei ca. viertelstündige mündliche Tests außerhalb des Unterrichts (Vorlesen und Übersetzen von Passagen aus den tishi u. kewen) (pro Test 25% der Endnote).
(Anmerkung: So lange die Besprechung der Zeitungsartikel durch die aufgerufenen Studierenden zufriedenstellend verläuft.)
ein schriftlicher Test (gelernte Wörter / Phrasen / Strukturen in ansonsten unbekannten Passagen; Übersetzen dieser Passagen ins Deutsche oder Englische, wahlweise auch Umschreiben / Erklären der Passagen auf Chinesisch) (35% der Endnote);
pro Person zwei ca. viertelstündige mündliche Tests außerhalb des Unterrichts (Vorlesen und Übersetzen von Passagen aus den tishi u. kewen) (pro Test 25% der Endnote).
(Anmerkung: So lange die Besprechung der Zeitungsartikel durch die aufgerufenen Studierenden zufriedenstellend verläuft.)
Minimum requirements and assessment criteria
Stärkung der passiven (rezeptive Vokabel-/Phrasenkenntnis, rasches Erkennen der Schriftzeichen, rasches Erfassen komplexer Satzbaupläne) und in geringem Umfang (Einsetz-, Vervollständigungsübungen u. ä.) auch aktiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache, wie sie in Zeitungen zutage tritt.
Examination topics
Schriftliche Überprüfung der Vorbereitung (Vokabeltest); detaillierte Besprechung der vorzubereiten gewesenen Texte (durch die aufgerufenen Studierenden, gegebenenfalls hinterfragt und ergänzt durch den LV-Leiter), dabei Hauptaugenmerk auf dem Erkennen der Satzstruktur und dem Verstehen spezifisch schriftsprachlicher Wörter, Phrasen und grammatischer Strukturen);
Bereitstellung von ergänzenden und/oder unterstützenden Unterlagen;
ein schriftlicher Test und (außerhalb der Unterrichtseinheiten) zwei mündliche Tests.
Bereitstellung von ergänzenden und/oder unterstützenden Unterlagen;
ein schriftlicher Test und (außerhalb der Unterrichtseinheiten) zwei mündliche Tests.
Reading list
Bai Chongqian 白崇乾 / Zhu Jianzhong 朱建中 (1999), Baokan Yuyan Jiaocheng (shang) 报刊语言教程 (上) . Beijing: Beijing Yuyan Wenhua Daxue Chubanshe (L. 1-11 + 13 werden nebst anderen Unterlagen im Lauf des Semesters sukzessive auf Moodle bereitgestellt)
Association in the course directory
S 341
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35