150159 UE Translation Practice (2017W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 04.09.2017 10:00 to Mo 25.09.2017 10:00
- Deregistration possible until Fr 27.10.2017 10:00
Details
max. 25 participants
Language: German, Chinese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 05.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 12.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 19.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 09.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 16.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 23.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 30.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 07.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 14.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 11.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 18.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
- Thursday 25.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum Sinologie 1 UniCampus Hof 2 2F-O1-10
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Während des Semesters finden zwei Prüfungen statt, an denen alle teilnehmen müssen.
Eine Prüfung erfolgt über Dolmetschen: Deutsch-Chinesisch, Prüferin Frau Sun Qin und eine Prüfung erfolgt über Dolmetschen: Chinesisch-Deutsch, Prüferin Frau Patrice Gruber. Die Gesamtnote setzt sich aus beiden Prüfungen, welche für je 50% stehen, zusammen.
Eine Prüfung erfolgt über Dolmetschen: Deutsch-Chinesisch, Prüferin Frau Sun Qin und eine Prüfung erfolgt über Dolmetschen: Chinesisch-Deutsch, Prüferin Frau Patrice Gruber. Die Gesamtnote setzt sich aus beiden Prüfungen, welche für je 50% stehen, zusammen.
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
In der Moodle- Plattform
Association in the course directory
S 413
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35
Um die Authentizität der sprachlichen Äußerungen zu gewährleisten, wird das Übersetzungspraktikum Dolmetschen I und Dolmetschen II geteilt von zwei DozentInnen unterrichtet, wobei Frau Dipl.-Übers. Dipl.-Inform. Sun Qin Chinesisch als Muttersprache und Frau Mag. Patrice Gruber, Bakk. Deutsch als Muttersprache sprechen. Dementsprechend wird Dolmetschen: Deutsch-Chinesisch von Frau Sun Qin und Dolmetschen: Chinesisch-Deutsch von Frau Patrice Gruber unterrichtet.