Universität Wien

150173 UE UE Teaching Experience (2012S)

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Continuous assessment of course work

Die Kursteilnehmer müssen die Einführungskurs bereit besucht haben, und den Seminar besuchen.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German, Chinese

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Wednesday 07.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 14.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 21.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 28.03. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 18.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 25.04. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 02.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 09.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 16.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 23.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 30.05. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 06.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 13.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 20.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1
Wednesday 27.06. 13:15 - 14:45 Seminarraum 2 Unicampus Hof 1

Information

Aims, contents and method of the course

Diese Übung wird eine Brücke schlagen zwischen der Theorie und der Praxis im Unterrichten von Chinesisch als Fremdsprache. Dabei beschäftigen wir uns mit der Praxis des Chinesischunterrichts in Uni und in Gymnasium. Die Kursteilnehmer werden mit erfahrenen chinesische Lehrer als Mentor intensive zusamment arbeiten (Praktikum), d.h. sie werden Chinesischunterrichte beobachten, in der Lehre mithelfen und auch als Tutor arbeiten. Sie sollen den Chinesischunterricht (Lehrplan, Kursplanung, Hausaufgabenkorrektur, Prüfung und Unterrichtsmethoden) mit entwicken und kritisch analysieren, sowohl aus Lehrer- als auch aus Forscherperspektive. Die Kursteilnehmer müssen verschiedene Unterrichtseinheits ganz selbst halten, und davon eine soll von video aufgenommen werden. Alle Kursplannung, Unterrichtsmaterial und die Viedeoaufnahme werden in der Fremdsprachendidaktik Unterrichtsstunden analysiert. Die Kursleiterin wird die Praktikum koordinieren und kontrollieren.

Assessment and permitted materials

Die Note ergibt sich aus dem Portofolio.

Minimum requirements and assessment criteria

Diese Veranstaltung hilft den Studierenden, eine Verbindung zwischen der Theorie des Fremdsprachenerwerbs und der Unterrichtsrealität herzustellen. Nach dem Kurs werden die Studierenden ein Grundlagenwissen über den Chinesisch-Unterricht als Fremdsprache in Uni und in Gymnasium. Durch die Aufarbeitung der Theorie, Lehrpraxis in Klassen und eigene Analysen werden die Studierenden ihre Fähigkeit, Chinesisch als Fremdsprache zu unterrichten, systematisch aufbauen.

Examination topics

Der Kurs wird teilweise als Vorlesung und teilweise als Praktikum durchgeführt. Die Studierenden sollen Chinesischunterricht an der Uni/Gymnasium beobachten und unterrichten. Jeder Teilnehmer schreibt ein Response Journal, um über die Chinesisch-Sprachvermittlung zu dokumentieren. Alle Teilnehmer müssen ihr Kurs-Portfolio regelmäßig ergänzen und es der Kursleiterin vorlegen.

Reading list

Chinesischunterrichts Videos
Handapparat
Brown, J. D. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy. 2nd ed. White Plains, NY: Longman FB Anglistik SUU-11 = 79

T. Hedge. 2000. Teaching and Learning in the Language Classroom. OUP.

Bausch, K.-R. (hrsg.) 2007. Handbuch Fremdsprachenunterricht. Tübingen; Basel: Francke. FB Finno-Ugristik II/402


Association in the course directory

Last modified: We 01.02.2023 00:21