150183 KU Classical Chinese (2014S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 13.02.2014 10:00 to Th 27.02.2014 10:00
- Registration is open from Fr 28.02.2014 10:00 to Mo 10.03.2014 10:00
- Deregistration possible until Mo 24.03.2014 10:00
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 07.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 14.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 21.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 28.03. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 04.04. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 11.04. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 02.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 09.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 16.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 23.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 30.05. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 06.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 13.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 20.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
- Friday 27.06. 08:10 - 09:40 Seminarraum Ostasienwissenschaften 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-05
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Mindestens sechs Tests über die jeweils zuletzt durchgenommenen drei Lektionen (Wortschatz, Texte, Grammatik);
mindestens sechs Überprüfungen der Vokabel-Vorbereitung;
Schriftliche Tests über die Lektionen 1-7 (einschließlich der Übungssätze) und über die Lektionen 8-11 (Wortschatz, Texte, Grammatik).
WICHTIGER HINWEIS: FÜR JEDEN DER ZWEI LANGTESTS WIRD ES NUR ZWEI TERMINE GEBEN, DAVON EINEN ZUR REGULÄREN KURSZEIT ODER HÖCHSTENS 15 MIN. DAVOR. Die Termine werden in der zweiten Unterrichtswoche bekanntgegeben.
mindestens sechs Überprüfungen der Vokabel-Vorbereitung;
Schriftliche Tests über die Lektionen 1-7 (einschließlich der Übungssätze) und über die Lektionen 8-11 (Wortschatz, Texte, Grammatik).
WICHTIGER HINWEIS: FÜR JEDEN DER ZWEI LANGTESTS WIRD ES NUR ZWEI TERMINE GEBEN, DAVON EINEN ZUR REGULÄREN KURSZEIT ODER HÖCHSTENS 15 MIN. DAVOR. Die Termine werden in der zweiten Unterrichtswoche bekanntgegeben.
Minimum requirements and assessment criteria
Vor allem rezeptive Beherrschung der Lehrstoffs (Übersetzungen der Langzeichen-Texte und -Vokabeln ins Deutsche/Englische oder - bei den Texten - in die moderne chin. Hochsprache, grammatikalisches Verständnis, Kenntnis der Wade-Giles-Umschrift); korrekte Anwendung der grammatikalischen Termini aus dem Lehrbuch;
Stärkung der zumindest passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse;
Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie;
Erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen Texten.
Stärkung der zumindest passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse;
Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation und Kenntnis der Zeichenetymlogie;
Erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen Texten.
Examination topics
Detaillierte Besprechung der jeweils vorzubereiten gewesenen Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartssprache); Bereitstellung von Unterlagen (vorzugsweise über das Internet).
Reading list
Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2011w/ueS331_KlassChinGr1.htm).
Association in the course directory
S 331
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35
Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - 11.