Universität Wien

150183 KU Classical Chinese (M3) (2020S)

6.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 15 - Ostasienwissenschaften
Continuous assessment of course work

Bestätigung der online-Anmeldung: Laut Studienjahrs-Leitung müssen die Teilnehmer/-innen am 1. Abhaltungstermin Ihre Teilnahme am Kurs bestätigen. Dies erfolgt i.d.R. durch persönliche Anwesenheit. Im Fall einer Verhinderung scheint es der Studienjahrs-Leitung angebracht, die Abwesenheit in der ersten Einheit per eMail zu entschuldigen, um eine umgehende Abmeldung vom Kurs zu vermeiden.

Für eine positive Beurteilung darf man den Unterricht nicht mehr als 3 Mal versäumen.
Anmerkung für das VVZ (Englisch)

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 06.03. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 13.03. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 20.03. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 27.03. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 03.04. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 24.04. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 08.05. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 15.05. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 22.05. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 29.05. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 05.06. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 12.06. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 19.06. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18
  • Friday 26.06. 09:55 - 11:25 Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele: v.a. rezeptive Beherrschung der Grundzüge der klassischen chinesischen Schriftsprache (Wortschatz in Langzeichen, Grammatik); Stärkung der zumindest passiven Beherrschung der modernen chinesischen Schriftsprache durch die Kenntnis klassischer Einflüsse; Erhöhung der Schriftzeichenkompetenz (Langzeichen) durch wiederholte Konfrontation; erste Bekanntschaft mit klassischen philosophischen Texten.

Inhalte: die ersten 12 Lektionen aus Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2), Grammatik (Bd. 3).

Methoden: Durchgehen der jeweils vorzubereiten gewesenen Texte (Studierende übersetzen sie, beantworten Fragen zur Grammatik / zu den Vokabeln und werden korrigiert); detaillierte Besprechung dieser Texte (Hauptaugenmerk auf Grammatik und Wortschatz, bei Gelegenheit Verweise auf die Zeichenetymologie, Herstellung von Bezügen zur schriftlichen Gegenwartssprache).

Update wegen Covid-19:

Die Passage "(Studierende übersetzen sie, beantworten Fragen zur Grammatik / zu den Vokabeln und werden korrigiert)" gilt nur, wenn ein Live-Online-Unterricht zustandekommt.

Assessment and permitted materials

(Ursprünglich) (Update wegen Covid-19 darunter):

unangekündigte Vorbereitungsüberprüfungen, sechs Zwischentests und zwei Endtests (alle schriftlich).

Update wegen Covid-19:

ein schriftlicher Zwischentest über die L. 1-7 ohne die Sätze aus dem Übungsteil des Buchs, ein zweiter schriftlicher Zwischentest über die Sätze zu den L. 1-7 aus dem Übungsteil des Buchs, ein schriftlicher Endtest über die L. 8-11 (ohne Übungssätze)

Keine Hilfsmittel erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

Weitgehende rezeptive Beherrschung der Langzeichen-Texte aus dem Lehrbuch und der in ihnen zur Anwendung gelangenden grammatikalischen Regeln; weitgehende Vertrautheit mit dem im Lehrbuch verwendeten grammatikalischen und lexikologischem Fachvokabular.

Beurteilungsschlüssel (ursprünglich) (Update weiter unten):

unangekündigte Vorbereitungsüberprüfungen (die besten 3 zählen): 6% der Endnote;
Zwischentests (die besten 3 von 6 zählen): 30%;
2 Endtests: je 32%.

Innerhalb jedes Zwischentests und Endtests: Aussprache von Vokabeln: 14%; Bedeutung von Vokabeln: 16%; Übersetzen von klassisch-chinesischen Texten: 40%; Beantwortung von Fragen zur Grammatik und zur Lexikologie: 16%; Zeichnen von Syntaxdiagrammen: 14%.

Beurteilungsschlüssel (Update wegen Covid-19):

1. Zwischentest: 40%
2. Zwischentest (Übersetzen von Übungssätzen zu den L. 1-7): 20%.
2. Endtest (über die L. 8-11): 40%.

innerhalb des 1. Zwischentsts und des Endtests: Aussprache von Vokabeln: 14%; Bedeutung von Vokabeln: 16%; Übersetzen von klassisch-chinesischen Texten: 40%; Beantwortung von Fragen zur Grammatik und Lexikologie: 16%; Zeichnen von Syntaxdiagrammen: 14%.

Examination topics

Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese (siehe unter "Literatur"): Texte (Bd. 1), Vokabeln (Bd. 2) und Grammatik (Bd. 3) der Lektionen 1 - 11.

Reading list

Vor allem: Shadick, Harold, und Ch'iao Chien (1968), A First Course in Literary Chinese, 3 Bde. Ithaca, London: Cornell University Press (Link zu den Materialien: http://www.univie.ac.at/Sinologie/teaching/2011w/ueS331_KlassChinGr1.htm).

Association in the course directory

S 331

Last modified: Mo 07.09.2020 15:20