150196 VO History of Korean Modern Literature (2011S)
Labels
Details
max. 25 participants
Language: German
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.03. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 16.03. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 23.03. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 30.03. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 06.04. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 13.04. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 04.05. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 11.05. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 18.05. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 25.05. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 01.06. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 08.06. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 15.06. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 22.06. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
- Wednesday 29.06. 12:15 - 13:00 Seminarraum Koreanologie 1 UniCampus Hof 5 2I-O1-12
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Maßgeblich sind: Anwesenheit, Mitarbeit, Ergebnis der schriftlichen Schlußprüfung (VO); Anwesenheit, Mitarbeit und Qualität der Beiträge zur Diskussion sowie Qualität der erledigten Arbeitsaufträge (UE); eines der im Rahmen der UE gehaltenen Referate ist in überarbeiteter schriftlicher Form bis spätestens 4 Wochen nach dem Ende der LV abzugeben
Minimum requirements and assessment criteria
Ziel ist die Vermittlung von Kenntnissen zur Geschichte der modernen koreanischen Literatur. Die Teilnehmer erwerben, z.T. interaktiv, Wissen über wesentliche Bedingungen und Hintergründe, Strömungen, Richtungsdebatten, Entwicklunglinien und Zusammenhänge; Wissen über eminente Autoren und Werke; letzlich also Wissen über etwas, das einen wichtigen Teil der kulturellen Identität heutiger Koreaner ausmacht.
Examination topics
Vortrag, gemeinsame Lektüre ausgewählter Texte bzw. Textpassagen und Diskussion (VO); gemeinsame Lektüre ausgewählter Texte bzw. Textpassagen, Referate der Teilnehmer und Diskussion (UE)
Reading list
Wird in der LV bekanntgegeben. Zur Einführung:
Yi Nam-ho, U Ch'anje, Yi Kwangho, Kim Mihyon: Twentieth-Century Korean Literature. Translated by Youngju Ryu. Edited by Brother Anthony, of Taizé.- New York: EastBridge 2005. Dankenswerterweise ist diese Publikation im Volltext abrufbar unter: http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/20CKoreanLit.pdf
Yi Nam-ho, U Ch'anje, Yi Kwangho, Kim Mihyon: Twentieth-Century Korean Literature. Translated by Youngju Ryu. Edited by Brother Anthony, of Taizé.- New York: EastBridge 2005. Dankenswerterweise ist diese Publikation im Volltext abrufbar unter: http://hompi.sogang.ac.kr/anthony/20CKoreanLit.pdf
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:35
In der Vorlesung wird der Vortragende, auf Basis v.a. koreanischer Überblicke und auf Basis eigener Lektüre, Entwicklungen und Zusammenhänge sowie herausragende Werke vorstellen. In der Übung werden die Teilnehmer teils in gemeinsamer Lektüre, auf Basis deutscher Übersetzung, wichtige (wichtig im Sinn von: wirkmächtig, vielgelesen, vieldiskutiert, oft erwähnt, als kanonisch geltend) Werke kennenlernen, teils werden sie (auf Basis der genauen Lektüre einer deutschen, englischen oder anderen westlichsprachigen Übersetzung oder, falls individuell, im Einzelfall, möglich, auch auf Basis des Originals) ein Werk vorstellen. Letzteres bedeutet, dass die Teilnehmer mindestens zweimal im Semester den Arbeitsauftrag erhalten werden, eine Nacherzählung und Interpretation z.B. einer Kurzgeschichte zu schreiben bzw. in Form eines Kurzreferats ihre Lektüre den anderen Teilnehmern zu vermitteln. Im Mittelpunkt steht Prosa, aber auch der Poesie wird, angesichts ihrer großen Bedeutung für koreanische Leser, viel Aufmerksamkeit geschenkt werden; wenig Platz wird in dieser LV dem Drama eingeräumt.