Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

160147 PS Proseminar to the Historical Grammar of Latin (2021W)

Latein und die Sprachen des frühgeschichtlichen Italien

Continuous assessment of course work
REMOTE
Tu 25.01. 10:45-12:15 Digital

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 40 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 05.10. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 12.10. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 19.10. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 09.11. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 16.11. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 23.11. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 30.11. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 07.12. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 14.12. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 11.01. 10:45 - 12:15 Digital
Tuesday 18.01. 10:45 - 12:15 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

Vor der Ausbreitung der Macht Roms auf ganz Italien war die Sprachenwelt der Halbinsel und der nördlich angrenzenden Gebiete geprägt von großer sprachlicher Vielfalt: Es gab erstens italische Sprachen (Latino-Faliskisch: Lateinisch/Latinisch, Faliskisch; Sabellisch: Oskisch, Umbrisch und zahlreiche kleinere Sprachen; Venetisch?), zweitens nichtitalische indogermanische Sprachen (Messapisch, Gallisch) und drittens nicht-indogermanische Sprachen (Etruskisch, Rätisch; nicht-indogermanische Sprachen auf Sizilien). Ein glücklicher Zufall hat es gefügt, dass die Kunst des Schreibens so früh bekannt wurde, dass alle diese Sprachen auf die eine oder andere Weise schriftlich festgehalten wurden, bevor die Dominanz des Lateinischen diese Vielfalt zum Verstummen brachte. Gleichzeitig war es so, dass das frühgeschichtliche Italien ein weitgehend einheitlicher Kulturraum war, sodass die Inhalte, die schriftlich festgehalten wurden, miteinander vergleichbar sind.
Gegenstand dieses Proseminars sind also die einzelnen Sprachen des alten Italien. Ausgangspunkt wird das Lateinische sein, und nach und nach werden die schriftlichen Denkmäler der einzelnen Sprachen erarbeitet werden.
Abgesehen davon, dass Lateinkenntnisse notwendig sind, gibt es für diese Lehrveranstaltung keine weiteren Voraussetzungen. Italienischkenntnisse sind für die Bearbeitung der Literatur von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich.
Ziel der LV ist also, allen Beteiligten einen Überblick über die Sprachen des antiken Italien zu verschaffen. Die Leistung besteht in regelmäßiger Mitarbeit (v.a. Übersetzung von Inschriftentexten), einem Referat und in einer Proseminararbeit, die aus dem Referat hervorgeht.

Assessment and permitted materials

Die Leistung wird in zwei Formen erbracht:
Zu 50% zählt die Mitarbeit, d.h. vor allem die Teilnahme an den regelmäßigen Hausübungen, die wöchentlich erbracht werden sollen, aber auch die aktive Teilnahme am Unterricht.
Die anderen 50% werden zur einen Hälfte in einem Referat zu einer Einzelsprache des antiken Italien erbracht, zur anderen Hälfte in der schriftlichen Fassung des Referats. Diese schriftliche Fassung muss spätestens am 30.4. abgegeben werden.

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung ist die positive Beurteilung aller Teilleistungen, d.h. sowohl bei den regelmäßigen Hausübungen als auch beim Referat als auch bei der schriftlichen Fassung des Referats. Es herrscht Anwesenheitspflicht, d.h. jede/jeder darf nur zweimal fehlen, und das mit einer stichhaltigen schriftlichen Entschuldigung. Darüber hinausgehende nachvollziehbare Abwesenheit kann unter Umständen durch Kompensationsleistungen wettgemacht werden.

Examination topics

Der Lernstoff ergibt sich aus den von mir erstellten Unterlagen auf Moodle. Für das Referat wird jedem/jeder die entsprechende Spezialliteratur zur Verfügung gestellt.

Reading list

Woodard, Roger D. (ed.). 2004. The Cambridge Encyclopedia of the world’s ancient languages. Cam­bridge: Cambridge University Press.
Prosdocimi, Aldo Luigi (ed.). 1978. Lingue e dialetti dell’Italia antica. Roma: Biblioteca di storia patria.
Pisani, Vittore. 1964. Le lingue dell’Italia antica oltre il latino. Torino: Rosenberg & Sellier.
Rix, Helmut. 1994. ‘Latein und Sabellisch, Stammbaum und/oder Sprachbund?’ In: Incontri Lin­guis­tici 17, 13–29.
—. 2003. ‘Ausgliederung und Aufgliederung der italischen Sprachen’. In: Languages in prehistoric Europe, ed. Alfred Bammesberger & Theo Vennemann; Heidelberg: Winter, 147–172.
Das Handbuch der italischen Dialekte:
Vetter, Emil. 1953. Handbuch der italischen Dialekte Bd. 1: Texte mit Erklärung, Glossen, Wörter­ver­zeichnis. Heidelberg: Winter.
Tikkanen, Karin. 2011. Handbuch der italischen Dialekte Bd. 2: A Sabellian case grammar. Heidel­berg: Winter.
Untermann, Jürgen. 2000. Handbuch der italischen Dialekte Bd. 3: Wörterbuch des Oskisch-Umbri­schen. Heidelberg: Winter.
Rix, Helmut. 2009. Handbuch der italischen Dialekte Bd. 5: Sabellische Texte. Die Texte des Oski­schen, Umbrischen und Südpikenischen. Heidelberg: Winter.

Association in the course directory

MA4-WM2.2

Last modified: We 15.09.2021 15:08