Universität Wien

170233 SE Research Seminar on Media Studies (2008S)

Höradaptionen. Grenzgänge zwischen Theater, Film und Hörspiel

Continuous assessment of course work

[alt: § 2(1)4a]

Details

Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 14.03. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 21.03. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 28.03. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 04.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 11.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 18.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 25.04. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 02.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 09.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 16.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 23.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 30.05. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 06.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 13.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 20.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8
  • Friday 27.06. 13:00 - 14:30 Hörsaal 50 Hauptgebäude, 2.Stock, Stiege 8

Information

Aims, contents and method of the course

Alfred Döblins Erfolgsroman "Berlin Alexanderplatz", wird 1931 verfilmt, ein Jahr zuvor wird die literarische Vorlage als Hörspiel "Die Geschichte vom Franz Biberkopf" umgesetzt und vom Reichsrundfunksender Berlin produziert (allerdings wird das Hörspiel nicht gesendet und die historischen Aufnahmen erst Jahre später wiederentdeckt). 50 Jahre später wird Rainer Werner Fassbinder den literarischen Stoff für eine 14teilige Fernsehserie heranziehen.
Nur ein Beispiel von vielen künstlerischen Arbeiten, deren literarische Vorlagen Übersetzungen - sowohl in audiovisuelle als auch rein akustische Medien - erfahren haben.
Viele Hörspiele stellen Adaptierungen bekannter literarischer oder filmischer Stoffe dar. Doch nicht nur "Höradaptierungen" literarischer Stoffe und Transformationen von Hörspielen in Theaterstücke, Filme oder Fernsehserien (so zum Beispiel die Serie "Kottan ermittelt", die 1976 als Hörspiel konzipiert und produziert wurde) sind Gegenstand der LV, vielmehr sollen die darin enthaltenen intermedialen Bezüge aufgegriffen und untersucht werden.
Die LV spannt einen Bogen von den in den zwanziger und dreißiger Jahren von Film, Theater und Literatur beeinflussten Radioexperimenten, über künstlerische Arbeiten von KomponistInnen und TheatermacherInnen in den sechziger und siebziger Jahren für den Rundfunk, bis hin zu den Video- und Soundinstallationen zeitgenössischer KünstlerInnen.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Die LV beschäftigt sich mit den Entsprechungen und Bezugspunkten von Adaptierungs- und Transformierungsprozessen künstlerischer (Radio-)Arbeiten.

Examination topics

Abschluss: Mitarbeit, Impulsreferate, schriftliche Abschlussarbeit

Reading list


Association in the course directory

II.2.2., 092: § 5(1)

Last modified: Mo 07.09.2020 15:36