Universität Wien

340005 UE Reading Competence and Text Production: Hungarian (2020S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 19.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 26.03. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 02.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 30.04. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 07.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 14.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 28.05. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 04.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 18.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Thursday 25.06. 17:00 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Die Übung richtet sich an Studierende nicht ungarischer Muttersprache und dient dem Erlernen der charakteristischen Merkmale und Nuancen der ungarischen Sprache. Ziel der LV ist die Förderung korrekter Textsortenrezeption und -produktion mit gleichzeitiger Entwicklung metalinguistischer Kenntnisse. Arbeitssprache: Ungarisch.

Assessment and permitted materials

Aktive schriftliche Mitarbeit während des Semesters, Hausaufgaben, schriftliche Klausuren, Beurteilung am Ende des Semesters.

Minimum requirements and assessment criteria

So ist das grundsätzliche Ziel der Übung nicht nur Texte flüssig lesen, sondern auch in ihrem Textzusammenhang verstehen zu können. Weitere Ziele der Lehrveranstaltung sind die Verbesserung des Textverständnisses, Vertiefung der Sprach- und Textkompetenz, das Üben der schriftlichen Textproduktion sowie die Motivation der Lesefähigkeiten der Studierenden.
10% aktive Mitarbeit (derzeit auf Moodle-Plattform), 30 % wöchentliche Hausübungen, 30% Zwischentest, 30% Abschlusstest.

Examination topics

Während der Lehrveranstaltung wird es mithilfe verschiedener Aufgaben "eingeübt", aus Geschriebenen den Sinngehalt zu entnehmen und davon ausgehend auch eigenständige Texte in der Praxis zu produzieren. Aufgaben werden auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben.

Reading list

Empfohlene Literatur wird auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:22