340006 UE Consecutive Interpreting: Polish (2008W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Polish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Thursday
09.10.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
16.10.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
23.10.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
30.10.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
06.11.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
13.11.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
20.11.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
27.11.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
11.12.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
18.12.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
08.01.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
15.01.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
22.01.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Thursday
29.01.
11:00 - 12:30
Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Aufbauend auf der LV Konsekutivdolmetschen Polnisch I wird das Konsekutivdolmetschen für Fortgeschrittene in beide Richtungen geübt.
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen anhand eigener Notizen und Gedächtnisarbeit fähig sein, gesprochene Texte diverser Inhalts- und Stilrichtungen konsekutiv zu dolmetschen (bis 3 Minuten Textlänge).
Examination topics
Es werden simulierte Interviews, Referate, Vorträge, Schulungsbeiträge sowie Situationen bei Arzt und Behörden gedolmetscht. Darüber hinaus werden auch Elemente des Gerichtsdolmetschens mit berücksichtigt.
Reading list
Wird in der 1. LV bekanntgegeben
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45