Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice (e.g. cancellation of on-site teaching and conversion to online exams). Register for courses/exams via u:space, find out about the current status on u:find and on the moodle learning platform. NOTE: Courses where at least one unit is on-site are currently marked "on-site" in u:find.

Further information about on-site teaching and access tests can be found at https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340006 UE Consecutive Interpreting I: Polish (2021S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Details

max. 30 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes

MI wtl von 10.03.2021 bis 21.04.2021 12.30-14.00 Ort: digital
MI wtl von 05.05.2021 bis 23.06.2021 12.30-14.00 Ort: digital


Information

Aims, contents and method of the course

Die LV ist für Studierende mit geringen bis keinen Kenntnissen in Konsekutivdolmetschen gedacht. Aufbauend wird an die Technik des Konsekutivdolmetschens herangeführt: aktives Zuhören, Analysieren, Gedächtnistraining, Entwicklung einer persönlichen Notizentechnik und adäquate Wiedergabe stehen im Vordergrund. Vorbereitungsstrategien auf unterschiedliche Arbeitseinsätze werden ebenfalls besprochen.
Es werden verschieden Fachgebiete und Themenbereiche behandelt und unterschiedliche Dolmetschmodi (Konsekutiv, Dialog, je nach Zeitkapazitäten Flüster- und Vom-Blatt-Dolmetschen) geübt. Es wird in beide Richtungen gedolmetscht.

Assessment and permitted materials

Laufende Beurteilung im Laufe des Semesters: aktive Mitarbeit, Vorbereitung (thematische Einarbeitung und Terminologie-Recherchen), Präsentation von selbst verfassten Kurzvorträgen und Anwesenheitspflicht.
Laufendes Feedback nach erfolgter Dolmetschung. Die Studierenden werden auch ermuntert, über die eigene Leistung und die Leistung anderer zu reflektieren (Peer Review).

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden sollen anhand der eigenen Notizen fähig sein, kurze gesprochene Texte übereinstimmend mit der Sprach- und Kulturnorm der Zielsprache konsekutiv zu dolmetschen.

Examination topics

Reading list

Wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.

Association in the course directory

Last modified: Th 04.03.2021 10:29