Universität Wien

340011 UE Text and written communication German (2023W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Wednesday 11.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 18.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 25.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 08.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 15.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 29.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 06.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 13.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 10.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 17.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Wednesday 31.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele:
Die Studierenden wenden ihr erworbenes Wissen aus VO Deskriptive Grammatik Deutsch, VO Translationsrelevante Sprach- und Textkompetenz und UE Funktionale Grammatik und Textstilistik für realitätsnahe analoge, digitale und multimodale Kommunikationssituationen an, mit dem Schwerpunkt auf schriftlicher Textproduktion (konzeptionelle Schriftlichkeit). Sie verbessern ihre rezeptiven und produktiven Fähigkeiten, konkret um die Erweiterung des Leseverstehens und die Verbesserung der schriftlichen Textkompetenz.

Inhalte:
Entwicklung von Strategien zur Verbesserung der Lesekompetenz; Textanalyse und Strategien für reflektierte, funktionsadäquate Textproduktion; Produktion geschriebener Texte eingebettet in spezifische Kommunikationssituationen

Methodik:
Übungen zum Lesen und Schreiben; Wortschatzarbeit; gemeinsame Lektüre und Diskussion eines literarischen Textes; Schreibwerkstatt

Assessment and permitted materials

Mitarbeit (10%)
Bearbeitung der Arbeitsaufträge (10%)
1. Leistungserhebung - Lesekompetenz (20%)
2. Leistungserhebung - Wortschatz (20%)
3. Leistungserhebung - Textproduktion (40%)

Bei der 3. Leistungserhebung ist die Verwendung von ein- und zweisprachigen Wörterbüchern erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für eine positive Beurteilung: Anwesenheit und Mitarbeit in der Lehrveranstaltung. Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.

Notenschlüssel
1: 91-100 Prozent
2: 81-90 Prozent
3: 71-80 Prozent
4: 60-70 Prozent
5: 0-59 Prozent

Examination topics

Inhalte und Kompetenzen aus der LVA

Reading list

Die für die Übung relevanten Materialien sowie Literaturhinweise werden auf Moodle zur Verfügung gestellt.

Association in the course directory

Last modified: Th 16.11.2023 08:28