340019 UE Basic Translation Competence: Portuguese (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 16.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 23.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 30.10. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 06.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 13.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 20.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 27.11. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 04.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 11.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 18.12. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 08.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 15.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 22.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 29.01. 11:30 - 13:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Diese Übung, in der leichte, allgemeine Texte analysiert, zusammengefasst und übersetzt werden, ist vor allem für die Studierende gedacht, die sich am Beginn der Umsetzung ihrer translatorischen Basiskompetenz ins Portugiesische befinden. Nichtsdestotrotz sind alle anderen Studierenden herzlich willkommen.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Es wird insbesondere auf grammatikalische Korrektheit, stilistische Vervollkommnung und Erweiterung des Wortschatzes größter Wert gelegt.
Examination topics
Die zu Semesterbeginn ausgehändigten Ausgangstexte in deutscher Sprache, sollen von den Studierenden zu Hause vorbereitet werden: Analyse und Zusammenfassung des Ausgangstextes sollen auf Portugiesisch verfasst werden sowie eine Übersetzung ins Portugiesische. In den Übungen werden Schwierigkeiten, Wortschatz, Grammatik usw. besprochen.
Reading list
Wird zu Semesterbeginn zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
BUE2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45