340019 UE Literary Translation: Portuguese (2009S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 20.02.2009 09:00 to Fr 06.03.2009 12:00
- Deregistration possible until Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
03.03.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
10.03.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
17.03.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
24.03.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
31.03.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
21.04.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
05.05.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
12.05.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
19.05.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
26.05.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
09.06.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
16.06.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
23.06.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
30.06.
12:00 - 13:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Legendagem de filmes, entrevistas, documentários, etc. (enorme mercado em Portugal)
Assessment and permitted materials
Avaliação continua e prova escrita no final do semestre.
Minimum requirements and assessment criteria
Aprofundamento dos conhecimentos linguísticos, bem como a aproximação do aluno à realidade do mercado da legendagem.
Examination topics
Abordagem acerca do serviço de legendagem nos países de língua oficial portuguesa, com especial ênfase em Portugal.
Os temas escolhidos em conjunto com os alunos no primeiro dia de aulas deverão ser vistos, analisados, transcritos e traduzidos em casa, sendo depois discutidas as propostas de tradução na aula.
Os temas escolhidos em conjunto com os alunos no primeiro dia de aulas deverão ser vistos, analisados, transcritos e traduzidos em casa, sendo depois discutidas as propostas de tradução na aula.
Reading list
Entregue no decorrer do semestre.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45