340025 UE Basic Translation Competence: Polish (2008W)
Continuous assessment of course work
Labels
Anmeldung:
Bitte per Mail an zofia.weisswasser@univie.ac.at
Bitte per Mail an zofia.weisswasser@univie.ac.at
Details
Language: Polish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 08.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 15.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 22.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 29.10. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 05.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 12.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 19.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 26.11. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 10.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 17.12. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 07.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 21.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 28.01. 13:00 - 14:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Bearbeitung von Texten aus unterschiedlichen Fachbereichen unter Berücksichtigung von verschiedenen translatorischen Aufgaben und Problemen. Eingehende sprachliche und inhaltliche Besprechung der Texte. Vermittlung von verschiedenen Vorgangsweisen: Analyse der Auftragssituationen, übersetzungsrelevante Textanalyse, Recherchiertechniken, Erarbeitung geeigneter Lösungsstrategien für verschiedene Textproduktionsverfahren, Kommentar zum Arbeitsprozess und kritische Auseinandersetzung mit verschiedenen Lösungsvorschlägen.
Assessment and permitted materials
Regelmäßige Mitarbeit, schriftliche Arbeiten im Laufe des Semesters; schriftliche Abschlussprüfung.
Minimum requirements and assessment criteria
Vermittlung translatorischer Basiskompetenz und Hilfestellung beim Erlernen des professionellen Umganges mit verschiedenen Textsorten, Verbesserung des Textverständnisses und der schriftlichen Textproduktion.
Examination topics
Kontrastive und auftragsspezifische Behandlung von Texten aus verschiedenen Fachbereichen. Arbeitsaufträge, Textanalysen, Arbeit mit Paralleltexten, Präsentation der Texte und Diskussion kommen in der Lehrveranstaltung zum Einsatz. Es werden neue Wege und Methoden der auftragsspezifischen Textproduktion aufgezeigt, besprochen und eingeübt.
Reading list
Im Skriptum vorhanden.
Association in the course directory
BUE2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45