Universität Wien

340030 UE Translation of Legal Texts: Hungarian (2010S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 19.03. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 26.03. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 16.04. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 23.04. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 07.05. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 14.05. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 21.05. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 28.05. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 04.06. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 11.06. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 18.06. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 25.06. 14:30 - 16:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Texte aus dem Bereich der Legislative und Exekutive, Zivil- und Strafrecht.

Assessment and permitted materials

Immanent aufgrund der Mitarbeit, schriftliche Prüfung.

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden erarbeiten sich die angestrebten Kompetenzen durch praktische Arbeit an Rechtstexten.

Examination topics

Die Studierenden übersetzen Rechtstexte im Sprachenpaar Deutsch-Ungarisch. Die Texte sind Originale aus der Praxis des Vortragenden als Gerichtsdolmetscher.

Reading list

StGB, ZPO, Btk, Be., Pp., Ptk.

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45