340033 VO StEOP Culture and Communication 1: Hungarian (2017S)
Labels
STEOP
Details
max. 1000 participants
Language: Hungarian
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Wednesday
08.03.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
15.03.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
16.03.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
22.03.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
23.03.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
29.03.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
30.03.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
05.04.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
06.04.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
26.04.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
27.04.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
03.05.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
04.05.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
10.05.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
10.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
11.05.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
17.05.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
17.05.
14:00 - 15:30
Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
18.05.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Wednesday
24.05.
11:00 - 12:30
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
29.06.
18:30 - 20:00
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Laut Modulbeschreibung des Curriculums verfügen die Studierenden nach Absolvieren dieser Lehrveranstaltung über kultur- und kommunikationswissenschaftliches Grundlagenwissen. Außerdem verstehen sie die methodologischen Zusammenhänge zwischen Kultur, Kommunikation und Translation exemplarisch in Anwendung auf die Translation.
Assessment and permitted materials
Der vollständige Semesterinhalt soll am Semesterende mit einer Prüfung abgeschlossen werden.
Minimum requirements and assessment criteria
Um das genannte Ziel zu erreichen, wird in den Präsenzphasen der Zusammenhang zwischen Kultur und Kommunikation anhand der Theorie (theoretische Grundlagentexte, wissenschaftliche Studien und Aufsätze) und der Praxis (mündliche und schriftliche Texte aus den Medien) aufgezeigt.
Examination topics
Anhand des Erarbeiteten reflektieren die Studierenden auch über die Kulturgeprägtheit ihres eigenen kommunikativen Verhaltens. Somit erwerben sie Wissen über und Bewusstsein für die Besonderheiten ihrer eigenen Kultur und der ihrer anderen Arbeitssprache.
Reading list
Literatur wird in der LV bekanntgegeben, Moodle
Association in the course directory
Last modified: We 21.04.2021 13:38