Universität Wien

340035 UE Listening Comprehension and Text Production: German (2009S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Monday 09.03. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 16.03. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 23.03. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 30.03. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 20.04. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 04.05. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 11.05. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 18.05. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 25.05. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 08.06. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 15.06. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 22.06. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 29.06. 16:30 - 18:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Anhand unterschiedlicher Ton-und Filmdokumente (vorwiegend authentische Hörtexte) sollen die Strukturen bestimmter Gesprächsabläufe erkannt und der Sinn für Nuancen im Tonfall, für individuelle Eigenheiten des gesprochenen Deutsch geschult werden. Sowohl das globale Verstehen als auch das zielgerichtete Erfassen von Informationen oder bestimmten linguistischen Elementen werden intensiv trainiert. Der kulturspezifische Hintergrund der Beispiele wird ebenfalls besprochen, dadurch wird das landeskundliche Basiswissen natürlich gefördert. Einführung in Fragen des Textdesign.

Assessment and permitted materials

prüfungsimmanente Lehrveranstaltung:
mehrere kleinere Hausaufgaben
Schlusstest: Hörverstehen und Textproduktion

Minimum requirements and assessment criteria

Aktivierung des Hörgedächtnisses, Steigerung des globalen und zielgerichteten Erfassens von gehörter Sprache, Verbesserung der schriftlichen Textproduktion, Einblicke in verschiedene Kapitel der Landes- und Kulturkunde

Examination topics

Lückentexte, Analyse und Bearbeitung von Vorlagen, Impulstexte für präzise Arbeitsaufträge, ergänzende Übungsmaterialien, Einsatz von Audio- und Filmbeispielen

Reading list

wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben

Association in the course directory

BSV1

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45