Universität Wien

340041 UE Technical Translation: French (2014W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Monday 06.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 13.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 20.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 27.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 03.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 10.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 17.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 24.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 01.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 15.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Saturday 10.01. 09:00 - 12:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 12.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 19.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Monday 26.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzen von fachspezifischen Texten französisch -> deutsch; Die Texte stammen aus der Praxis und stammen zum Großteil aus dem Gebiet Recht (Verträge, Statuten, Aufträge) und aus dem Gebiet der literarischen Übersetzung (Texte für Literatur-/Kunstzeitschriften, Programmhefte, etc.)

Assessment and permitted materials

Präsenz/Kontrolle von zu Hause angefertigten Übersetzungen/Abschlusstest

Minimum requirements and assessment criteria

Erarbeitung einer druckreifen Übersetzung; Arbeiten mit KorrekturleserInnen;

Examination topics

Besprechung von Übersetzungsvorschlägen, die von den Studierenden zu Hause vorbereitet wurden; Gegenseitiges Korrekturlesen durch die Studierenden, Besprechung der Korrekturen;

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45