340043 UE Consecutive Interpreting I Bosnian/Croatian/Serbian (2025S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.02.2025 09:00 to Fr 21.02.2025 17:00
- Registration is open from Mo 10.03.2025 09:00 to Fr 14.03.2025 17:00
- Deregistration possible until Fr 21.03.2025 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Am 18.06. findet ein Museumsbesuch mit individueller Führung zu Dolmetschzwecken statt.
- Wednesday 19.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 26.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 02.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 09.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 30.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 14.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 21.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 28.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 04.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 11.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 18.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
- Dolmetschleistung in der Onlinepräsenz
- Präsentation
- Mitarbeit (Hausübungen, Peer-Feedback im Unterricht)
- Präsentation
- Mitarbeit (Hausübungen, Peer-Feedback im Unterricht)
Minimum requirements and assessment criteria
Dolmetschleistung im Unterricht 60 %
Präsentation 20 %
Mitarbeit (Hausübungen, Peer-Feedback im Unterricht) 20%Notenschlüssel:
100% - 88% Sehr gut (1)
88% - 75% Gut (2)
75% - 63% Befriedigend (3)
63% - 50% Genügend (4)
50% - 0% Nicht genügend (5)
Präsentation 20 %
Mitarbeit (Hausübungen, Peer-Feedback im Unterricht) 20%Notenschlüssel:
100% - 88% Sehr gut (1)
88% - 75% Gut (2)
75% - 63% Befriedigend (3)
63% - 50% Genügend (4)
50% - 0% Nicht genügend (5)
Examination topics
Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung, keine gesonderte Prüfung.
Reading list
Wird allenfalls in der LV bekanntgegeben.
Association in the course directory
Last modified: Fr 14.03.2025 11:08
- Übungen zur Notizentechnik
- Analyse von Redebeiträgen auf BKS und Deutsch (Inhalt, Register, Intention)
- themenbezogene Recherche und Vorbereitung
- Vortrag einer eigenen Präsentation
- Feedback geben zu fremden DolmetschleistungenSie sollten nach Teilnahme an der Lehrveranstaltung in der Lage sein:
- sich auf ein Thema vorzubereiten und die nötigen Recherchearbeiten durchzuführen;
- den Inhalt in der Ausgangssprache so zu begreifen, dass Sie ihn mit eigenen Worten flüssig und kohärent in die Zielsprache übertragen können;
- eigene Dolmetschleistungen sowie die von anderen zu reflektieren und zu evaluieren.