340045 UE Simultaneous Interpreting II Hungarian (2024W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 16.09.2024 09:00 to Fr 27.09.2024 17:00
- Registration is open from Mo 14.10.2024 09:00 to Fr 18.10.2024 17:00
- Deregistration possible until Th 31.10.2024 23:59
Details
max. 20 participants
Language: Hungarian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 15.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 22.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 29.10. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 05.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- N Tuesday 12.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 19.11. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 03.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 10.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 17.12. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 07.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 14.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 21.01. 18:30 - 20:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Für diese prüfungsimmanente Lehrveranstaltung besteht Anwesenheitspflicht. Für die Endbeurteilung werden die im Laufe des gesamten Semesters erbrachten Leistungen herangezogen.
Minimum requirements and assessment criteria
Diese Lehrveranstaltung ist in erster Linie für fortgeschrittene Studierende vorgesehen; bei Interesse sind jedoch auch „AnfängerInnen“ willkommen. Es wird nach Möglichkeit versucht, auf jedes Niveau einzugehen und für alle Studierenden Weiterentwicklungsmöglichkeiten zu bieten.
Examination topics
Die Teilleistung Dolmetschungen mit 50 % gewichtet muss für eine positive Gesamtnote positiv sein.
Beurteilung erfolgt nach folgendem Schlüssel:
25% aktive Mitarbeit
15% Glossare
50% Dolmetschungen
10% Evaluationen
Beurteilung erfolgt nach folgendem Schlüssel:
25% aktive Mitarbeit
15% Glossare
50% Dolmetschungen
10% Evaluationen
Reading list
Wird allenfalls in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
Last modified: Th 26.09.2024 09:47
Vermittelt werden die korrekte Handhabung der Technik, Selbstständigkeit sowie "Knigge"-Tipps für ein professionelles Arbeiten in der Dolmetschkabine.
Methoden: Es werden abwechselnd einmal vom LV-Leiter ausgewählte Videos und einmal Texte von ca. 10-15 Minuten Länge gedolmetscht, welche von den Studierenden vorher zu diesen Themen ausgearbeitet werden.