340047 UE Business Translation: Chinese (2021S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2021 09:00 to Fr 26.02.2021 17:00
- Registration is open from Mo 08.03.2021 09:00 to Fr 12.03.2021 17:00
- Deregistration possible until We 31.03.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Chinese
Lecturers
Classes
DO wtl von 11.03.2021 bis 22.04.2021 11.00-12.30 Digital
DO wtl von 06.05.2021 bis 24.06.2021 11.00-12.30 Digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Anwesenheit, Mitarbeit, Hausübungen, Tests
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb und Vertiefung von Kompetenzen im translatorischen Umgang mit Wirtschaftstexten und Terminologie in beiden Sprachrichtungen (unter besonderer Berücksichtigung eventueller Überschneidungen semantischer Felder);
Ein besseres Verstehen über Kontexte und Rahmenbedingungen für das Zusammenspiel verschiedener Kulturkreise in der Globalisierung der Weltwirtschaft
Ein besseres Verstehen über Kontexte und Rahmenbedingungen für das Zusammenspiel verschiedener Kulturkreise in der Globalisierung der Weltwirtschaft
Examination topics
Reading list
wird in der LV bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Su 27.06.2021 13:19
Im Mittelpunkt dieser LV, in der wirtschaftsrelevante Texte in beiden Sprachen zum Einsatz kommen, stehen sowohl Bemühungen um zulängliche Reproduktion sprachlich gefasster Sachverhalte als auch Auseinandersetzungen mit versteckten Verschiebungen perspektivischer Akzentuierung, die im Zuge eines Sprachwechsels (im gegebenen Fall zwischen dem Deutschen und dem Chinesischen) da und dort auftreten.