340049 VO Introduction to Translation Studies (2008W)
Labels
Details
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Monday
13.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
20.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
27.10.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
03.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
10.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
17.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
24.11.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
01.12.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
15.12.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
12.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
19.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
26.01.
13:30 - 15:00
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Diese Vorlesung behandelt vor dem Hintergrund des Spektrums allgemeiner translationswissenschaftlicher Themen zentrale Fragestellungen der Übersetzungssoziologie. Es werden soziologische Theorien und sozialwissenschaftliche Methoden vorgestellt, um zum einen die Position von ÜbersetzerInnen und anderen AkteurInnen im Produktions-, Distributions- und Rezeptionsfeld im institutionellen Kontext detailliert reflektieren und zum anderen die Beziehungen zwischen AkteurInnen und ihren kulturellen Produkten herausarbeiten zu können. Besonderes Augenmerk wird auf jene Ansätze der Translationswissenschaft gelegt, die als Anknüpfungspunkte für soziologisch konnotierte Reflexionen dienen können.
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung auf der Basis der in der Lehrveranstaltung vermittelten Inhalte und der Inhalte einer Leseliste.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen zur kritischen Hinterfragung soziologischer Ansätze der Übersetzungswissenschaft angeregt werden.
Examination topics
Powerpointgestütze Vorlesung mit möglichst hohem Anteil an Interaktivität.
Reading list
Bibliografie und Leseliste werden auf der Lernplattform bekannt gegeben.
Association in the course directory
MGR3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45