340052 UE Consecutive Interpreting: Portuguese (2011S)
Continuous assessment of course work
Labels
Online-Aktivitäten im Laufe des Semesters auf ZTW-Moodle, e-Portfolio in Mahara und Online-Dolmetschen über Skype.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2011 09:00 to Th 03.03.2011 17:00
- Registration is open from Mo 14.03.2011 09:00 to Fr 18.03.2011 09:00
- Deregistration possible until Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Portuguese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 01.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 08.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 15.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 22.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 29.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 05.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 12.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 10.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 17.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 24.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 31.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 07.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Tuesday 21.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Einführung in und Übung von praktischen Kompetenzen in unterschiedlichen Formen des Dialog- und Verhandlungsdolmetschens von A bis Z (Notizentechnik, Vom-Blatt-Übersetzen, Gesprächs- und Konsekutivdolmetschen).
Assessment and permitted materials
Erreichung der LV-Ziele durch Tests in Form von simulierten Kurzeinsätzen im Laufe des Semesters und Reflexion (selbstständig im Portfolio und auch durch Besprechung in der Präsenzlehre).
Minimum requirements and assessment criteria
Vermittlung von Basiskompetenzen im Bereich des Konsekutivdolmetschens. Dient der Einübung von praktischen Kompetenzen in unterschiedlichen Formen des Konsekutivdolmetschens, um sicher, korrekt und situationsspezifisch dolmetschen zu können.
Examination topics
Üben und erarbeiten der eigenen Notizentechnik, Gedächtnisübungen, Vom-Blatt-Übersetzen von unbekannten Texten, Vorbereitung und Recherche für die Kosenkutivdolmetschpraxis. Einsatz von IM-Tools (Skype) und Führung eines Reflexions-E-Portfolios.
Reading list
Literatur wird zu Semesterbeginn bekanntgegeben bzw. ist auf der E-Learning-Plattform /im E-Portfolio abrufbar.
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45