340053 UE Dialogue Interpreting I: Italian / Hungarian (2023W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 11.09.2023 09:00 to Fr 22.09.2023 17:00
- Registration is open from Mo 09.10.2023 09:00 to Fr 13.10.2023 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.10.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Hungarian, Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
VORSICHT! Einheiten finden geblockt an folgenden Tagen statt:
Einheit 1: 12.10.Einheit 2: 13.11. (Montag), 15:00 - 18:15 (ALTERNIERENDER TERMIN am Institut für Soziologie)
Einheit 3: 17.11 (Freitag), 15:00 - 18:15 (ALTERNIERENDER TERMIN am ZTW - Seminarraum 7)
Einheit 4: 30.11.
Einheit 5: 14.12.
Einheit 6: 18:01.
Thursday
12.10.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
12.10.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
19.10.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
19.10.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
09.11.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
09.11.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
16.11.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
16.11.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Friday
17.11.
15:00 - 16:30
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Friday
17.11.
16:45 - 18:15
Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday
30.11.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
30.11.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
07.12.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
07.12.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
14.12.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
14.12.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
11.01.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
11.01.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
18.01.
08:00 - 09:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
18.01.
09:45 - 11:15
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Kontinuierliches Feedback in jeder Einheit (Peer + Lehrende), prüfungsimmanente LV mit Anwesenheitspflicht. Sämtliche Leistungen im Präsenz- und Onlineunterricht, sowie Vor- und Nachbereitung der Dolmetscheinheiten fließen in die Beurteilung ein.
Minimum requirements and assessment criteria
Regelmäßige Teilnahme an den Einheiten, (100% Anwesenheit), aktive Mitarbeit, Feedbackrunden, Supervision sowie Beurteilung der ausgearbeiteten Glossare. Für die Endbeurteilung werden die im Laufe des gesamten Semesters termingerecht erbrachten Leistungen herangezogen.
Beurteilung der im Semester erbrachten Leistungen erfolgt nach folgendem Schlüssel:
25 Punkte - Vorträge, aktive Mitarbeit, Rollenspiele
15 Punkte - Glossare
50 Punkte - Dolmetschungen in allen Modi
10 Punkte - Evaluationen
Die Beurteilung der einzelnen Dolmetschleistungen entspricht den neuen Beurteilungskriterien, die Sie auf der Moodleplattform finden werden. Die genauen Erläuterungen zu den Kriterien bekommen Sie in der ersten Einheit.
Beurteilung der im Semester erbrachten Leistungen erfolgt nach folgendem Schlüssel:
25 Punkte - Vorträge, aktive Mitarbeit, Rollenspiele
15 Punkte - Glossare
50 Punkte - Dolmetschungen in allen Modi
10 Punkte - Evaluationen
Die Beurteilung der einzelnen Dolmetschleistungen entspricht den neuen Beurteilungskriterien, die Sie auf der Moodleplattform finden werden. Die genauen Erläuterungen zu den Kriterien bekommen Sie in der ersten Einheit.
Examination topics
Laufende Evaluierung
Reading list
Relevante Literatur zu den Themengebieten wird auf der Moodleplattform korrespondierend mit den jeweiligen Einheiten zur Verfügung gestellt.
Association in the course directory
Last modified: We 13.09.2023 12:08
Entwicklung der Dolmetschkompetenzen in konkretem zweisprachigem bzw. dreisprachigem Umfeld. Geplante Themenbereiche: Psychologie, Medizin, Klima/Mobilität, Kunst/Kultur.Inhalte:
- eigenständige Recherche und Vorbereitung zu den angegebenen Themengebieten (Erarbeitung von Glossaren und das Lesen relevanter Literatur)
- Inszinierung von Dolmetscheinsätzen in praxisnahen Dialogdolmetschsettings
- Analyse und Reflektion der Dolmetschleistungen
- Erlernen von relevanten Dolmetschstrategien
- Diskussion über die ethischen und fachlichen Besonderheiten der einzelnen SettingsMethode: Rollenspiele in realitätsnahen dialogischen Situationen mit anschließender Reflexion, Peer-Feedback und Feedback durch die Lehrenden.