Universität Wien

340055 UE Basic Translation Competence: English (2012W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 09.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 16.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 23.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 30.10. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 06.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 13.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 20.11. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 04.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 11.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 18.12. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 08.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 15.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 22.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Tuesday 29.01. 08:30 - 10:00 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Introduction to basic aspects of translation; text and assignment analysis for translation (purpose, target group, cultural context, etc.); production of German texts based on English source texts (E-G) and vice versa (G-E); proofreading and editing.

Assessment and permitted materials

Two tests; homework assignments; class performance (attendance and participation); regular class attendance mandatory.

Minimum requirements and assessment criteria

Students will acquire basic strategic and analytical competences necessary for successful translation and learn functional assignment-focused approach to text production; improvement of text comprehension and text production skills; preparation for PIK-exams.

Examination topics

Oral and written exercises to be completed in class and as homework; individual and teamwork.

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45