Universität Wien

340064 VO+UE Text types, text quality, text effect Polish (2014W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 60 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 07.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 14.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 21.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 28.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 04.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 11.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 25.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 02.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 09.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 16.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 13.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 20.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 27.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Auseinandersetzung mit dem Textbegriff und Textsortennetzen. Grundlagen der translationsorientierten Textanalyse. Kriterien für Textqualität und professionelle Texterstellung.
Bewusstmachen der unterschiedlichen Konventionen der schriftlichen Textgestaltung: je nach Textsortennetz werden verschiedene Texte analysiert und diskutiert. Produktion von kohärenten Texten unter Beachtung der Auftragsspezifik.

Assessment and permitted materials

laufende Mitarbeit, Hausarbeiten und zwei schriftliche Leistungserhebungen

Minimum requirements and assessment criteria

Vertiefung des Textverstehens und der Textproduktion; Vertiefung der Kulturkompetenz, Bewusstmachen von diskursiven Strategien, Förderung der Kreativität bei der Textproduktion.

Examination topics

Ausgehend von authentischen Ausgangstexten werden die (typischen) Merkmale bestimmter Textsorten und Texttypen analysiert.
Die einzelnen Arbeitsschritte professioneller Textproduktion werden anhand von Aufträgen und Ausgangstexten entwickelt: von der Auftragsanalyse bis zur Produktargumentation; Gruppen- und Einzelarbeit, Präsentation und Diskussion der Texte in der LV (Texterstellung teilweise in der LV).

Reading list

wird in der 1. LV und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: Sa 10.02.2024 00:25