Universität Wien

340064 VO+UE Text types, text quality, text effect Polish (2017W)

3.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 60 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 10.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 17.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 24.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 31.10. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 07.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 14.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 28.11. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 05.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 12.12. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 09.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 16.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 23.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 30.01. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Auseinandersetzung mit dem Textbegriff und Textsortennetzen. Grundlagen der translationsorientierten Textanalyse. Kriterien für Textqualität und professionelle Texterstellung.
Bewusstmachen der unterschiedlichen Konventionen der schriftlichen Textgestaltung: je nach Textsortennetz werden verschiedene Texte analysiert und diskutiert. Produktion von kohärenten Texten unter Beachtung der Auftragsspezifik.
Perfektionierung des Textverstehens und der Textproduktion für auftragsspezifisches, kohärentes Schreiben; Erweiterung der Kenntnisse der polnischen Idiomatik und Stilistik. Vertiefung der Kulturkompetenz. Förderung der Kreativität bei der Textproduktion.
Ausgehend von authentischen Ausgangstexten werden die typischen Merkmale bestimmter Textsorten und Texttypen analysiert.
Die einzelnen Arbeitsschritte professioneller Textproduktion werden anhand von Aufträgen und Ausgangstexten entwickelt: von der Auftragsanalyse bis zur Produktargumentation; Gruppen- und Einzelarbeit, Präsentation und Diskussion der Texte in der LV (Texterstellung teilweise in der LV).

Assessment and permitted materials

laufende Mitarbeit, Hausarbeiten und zwei schriftliche Leistungserhebungen

Minimum requirements and assessment criteria

Bei den Leistungserhebungen sind die Anforderungen zu mindestens 60% zu erfüllen. Die Leistungsbeurteilung erfolgt auf Basis mehrerer Leistungen und Leistungserhebungen während des Semesters (Details auf Moodle) - diese müssen für eine positive Absolvierung der LV zu 60% positiv erbracht werden.

Examination topics

Inhalte der LVA

Reading list

wird in der 1. LV und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: Sa 10.02.2024 00:25