340066 VO Technical Communication and Knowledge transfer: Romanian (2013S)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: Romanian
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 13.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 20.03. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 10.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 17.04. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 08.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 15.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 22.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 29.05. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 05.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 12.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 19.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 26.06. 12:00 - 13:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Die Lehrveranstaltung präsentiert Fachtexte aus den Bereichen Medizin, Wirtschaft, Technik und Politik. Die Studierenden haben die Gelegenheit, ihr Sachwissen und ihren Fachwortschatz zu vertiefen und zu erweitern, wobei nicht nur Fachtextstilistik im Vordergrund steht, sondern vor allem Terminologiearbeit und Übersetzungsstrategien für Fachtexte. Bei der Anfertigung der Übersetzungen werden auch Strategien der fachgerechten Textproduktion zur Diskussion gestellt.
Assessment and permitted materials
Written test at the end of the semester, active participation in class is expected.
Minimum requirements and assessment criteria
Aneignung von Kenntnissen über die Spezifika der Fachkommunikation im Deutschen und im Rumänischen
Umsetzen von Textsortenkonventionen
Analyse von Fachtexten
Produktion von Fachtexten (Wissenstransfer)
Aneignen eines fachterminologischen Basis-Korpus in verschiedenen Bereichen
Aneignen des richtigen Umgangs mit textsortenspezifischen Quellen, Nachschlagewerken, Medien
Entwicklung der Recherchekompetenz
Umsetzen von Textsortenkonventionen
Analyse von Fachtexten
Produktion von Fachtexten (Wissenstransfer)
Aneignen eines fachterminologischen Basis-Korpus in verschiedenen Bereichen
Aneignen des richtigen Umgangs mit textsortenspezifischen Quellen, Nachschlagewerken, Medien
Entwicklung der Recherchekompetenz
Examination topics
Research and translation tasks, individual/group work, discussion in class
Reading list
Will be posted on Moodle.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45