340066 VO Technical Communication and Knowledge transfer: Romanian (2019S)
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
max. 1000 participants
Language: Romanian
Examination dates
- Wednesday 26.06.2019 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 02.10.2019
- Wednesday 27.11.2019
- Wednesday 29.01.2020
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 13.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 20.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 27.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 03.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 08.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 15.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 22.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 29.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 05.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 12.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Wednesday 19.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
- einen Einblick in den aktuellen Stand der Fachsprachenforschung gewinnen
- Grundkenntnisse der Fachkommunikation erwerben
- die Lesekompetenz und die Recherchekompetenz erweiternInhalte:
Grundkenntnisse der Fachsprachenforschung; Prinzipien und Regularitäten der Fachsprachen der rumänischen und deutschen Sprache in ausgewählten Bereichen und deren Kontext; ausgewählte Fachtextsorten und deren TextsortenkonventionenMethoden und Aufgaben:
Interaktiver Vortrag, Analyse von Fachtexten aus relevanten Bereichen für die Sprachkombination Deutsch-Rumänisch (Medizin, Wirtschaft, Politik, Kultur) anhand der vorgetragenen Merkmale der Fachkommunikation, Erarbeitung eigener Terminologiebestände, Suche von Paralleltexten, Arbeiten mit Paralleltexten, Recherche, Analyse von Internetquellen, Vorbereitungsstrategien für einen Übersetzungs- bzw. Dolmetschauftrag