340066 UE Translation methods technical communication, terminology and information design Romanian (2022S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2022 09:00 to Fr 18.02.2022 17:00
- Registration is open from Mo 07.03.2022 09:00 to Fr 11.03.2022 17:00
- Deregistration possible until Th 31.03.2022 23:59
Details
max. 25 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 09.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 16.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 23.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 30.03. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 06.04. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 04.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 11.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 18.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 25.05. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 01.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 08.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 15.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 22.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 29.06. 16:45 - 18:15 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Diese Lehrveranstaltung soll vor dem Hintergrund der theoretischen Reflexion vor allem die praktische, methodisch stringente Auseinandersetzung mit diversen fachsprachlichen Übersetzungen und Dolmetschungen vermitteln. Anhand komplexer, multimedialer und multimodaler Arbeitsaufträge (Analyse und Übersetzung medizinischer, technischer, wissenschaftlicher u. a. Beispieltexte) sollen Besonderheiten, Kategorisierungen, Kriterien, Wirkung usw. bewusst und beispielhaft erfahrbar gemacht werden. Dabei sollen auch die Fertigkeiten auf den Ebenen des Planens, Verfassens, Analysierens und Überarbeitens und die Verwendung einschlägiger (Online)-Ressourcen verbessert werden.
Assessment and permitted materials
Die Aktivitäten werden im Rahmen eines Portfolios dokumentiert, das am Ende der LV abzugeben ist.
* Mitarbeit
* Arbeitsportfolio
* Mitarbeit
* Arbeitsportfolio
Minimum requirements and assessment criteria
* Portfolio 50%
* Mitarbeit 50%
Die Anwesenheit ist verpflichtend. Mehr als 2 unentschuldigte Abwesenheiten führen zu einer negativen Beurteilung.
* Mitarbeit 50%
Die Anwesenheit ist verpflichtend. Mehr als 2 unentschuldigte Abwesenheiten führen zu einer negativen Beurteilung.
Examination topics
Inhalte der LV und selbstständig durchgeführte Arbeitsaufträge
Reading list
Eine Literaturliste wird in der ersten LV ausgeteilt bzw. auf Moodle veröffentlicht. Weitere Literaturempfehlungen erfolgen im Laufe der LV.
Association in the course directory
Last modified: Su 06.03.2022 20:28