Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340073 VO Language skills and text competence for translation French (2024S)
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
max. 1000 participants
Language: French
Examination dates
- Monday 10.06.2024 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 10.10.2024 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Monday 25.11.2024 11:30 - 12:30 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 27.01.2025 11:30 - 13:00 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
I. Termin: Montag, den 10.06.2024
- Monday 11.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 18.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 08.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 15.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 29.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 06.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 13.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 27.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 03.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftliche Vorlesungsprüfung (vor Ort, keine Hilfsmittel). Anmeldung über u: space notwendig.
Die offizielle Prüfungszeit beträgt 60 Minuten.
1. Termin: 10.06.2024
2. Termin: Anfang Oktober 2024
3. Termin: Ende November 2024
4. Termin: Ende Jänner 2025
Die offizielle Prüfungszeit beträgt 60 Minuten.
1. Termin: 10.06.2024
2. Termin: Anfang Oktober 2024
3. Termin: Ende November 2024
4. Termin: Ende Jänner 2025
Minimum requirements and assessment criteria
Für eine positive Gesamtbeurteilung sind 50% der max. Punkte zu erreichen.
3 Prüfungsteile: 20 / 20 / 20 Punkte.
1 Text-Puzzle: 20 Punkte
1 C-Test: 20 Punkte
1 MCT: 20 Punkte
Ab 30 Punkten bestanden.
Notenschlüssel:
48-60 Pkte = Sehr gut
42-47 Pkte = Gut
36-41 Pkte = Befriedigend
30-35 Pkte = Genügend
0-29 Pkte = Nicht genügend
Aufgabenstellungen (Fragenkatalog) und Kriterienkatalog
auf Moodle verfügbar
3 Prüfungsteile: 20 / 20 / 20 Punkte.
1 Text-Puzzle: 20 Punkte
1 C-Test: 20 Punkte
1 MCT: 20 Punkte
Ab 30 Punkten bestanden.
Notenschlüssel:
48-60 Pkte = Sehr gut
42-47 Pkte = Gut
36-41 Pkte = Befriedigend
30-35 Pkte = Genügend
0-29 Pkte = Nicht genügend
Aufgabenstellungen (Fragenkatalog) und Kriterienkatalog
auf Moodle verfügbar
Examination topics
Alle in der Lehrveranstaltung durchgenommenen Inhalte (Grundlagen der französischen Syntax / Kategorien, Merkmale, Satzfunktionen / Grundsätzliches zur deutschen und französischen Wortstellung ...). Unterstützendes Lehrmaterial (Videos, Texte, Folien) befindet sich auf Moodle.
Reading list
Confais, Jean-Paul: Grammaire explicative, Lehrbuch: Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium., Hueber Verlag, 2005. Die Grammaire explicative gibt einen Überblick über die wichtigsten Probleme der französischen Grammatik und kann auch als Übersetzungslexicon und Nachschlagewerk verwendet werden.
Weinrich, Harald, Textgrammatik der französischen Sprache, Klett, 1982
Weinrich, Harald, Grammaire textuelle du français, Didier, 1983Übungsunterlagen werden im Laufe des Semesters auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.
Home-learning: Lernvideos und eLearning Bausteine ergänzen das Material
Weinrich, Harald, Textgrammatik der französischen Sprache, Klett, 1982
Weinrich, Harald, Grammaire textuelle du français, Didier, 1983Übungsunterlagen werden im Laufe des Semesters auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.
Home-learning: Lernvideos und eLearning Bausteine ergänzen das Material
Association in the course directory
Last modified: We 06.11.2024 08:46
Grundlegende Strukturen und Regularitäten des Französischen analysieren sowie terminologisch korrekt benennen können, Sprachbewusstsein schärfen, differenziertes lexikalisches Wissen entwickeln, das differenzierte/differenzierende sprachliche Wissen in der eigenen Produktion zur Anwendung bringen können, Recherchekompetenz in Bezug auf Grammatik- und Lexikarbeit.
Inhalte:
ausgewählte Bereiche der französischen Grammatik, Lexikarbeit, Fachterminologie der Grammatik.
Methode:
interaktiver Vortrag (Einzel- und Partnerarbeit; Anwendung; Reflexion und Diskussion); textbasiertes Arbeiten: ausgehend von unterschiedlichen authentischen Texten werden ausgewählte Bereiche der französischen Grammatik und Lexik systematisch erarbeitet.