340073 VO Language skills and text competence for translation French (2025S)
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
max. 1000 participants
Language: French
Examination dates
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 10.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 17.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 24.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 31.03. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 07.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 28.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 12.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 19.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 26.05. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 02.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- N Monday 16.06. 11:30 - 13:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftliche Vorlesungsprüfung (vor Ort, keine Hilfsmittel). Anmeldung über u: space notwendig.
Die offizielle Prüfungszeit beträgt 60 Minuten.
1. Termin: 23.06.2025
2. Termin: Anfang Oktober 2025
3. Termin: November 2025
4. Termin: Ende Jänner 2026
Die offizielle Prüfungszeit beträgt 60 Minuten.
1. Termin: 23.06.2025
2. Termin: Anfang Oktober 2025
3. Termin: November 2025
4. Termin: Ende Jänner 2026
Minimum requirements and assessment criteria
Für eine positive Gesamtbeurteilung sind 50% der max. Punkte zu erreichen.
3 Prüfungsteile: 20 / 20 / 20 Punkte.
1 Text-Puzzle: 20 Punkte
1 C-Test: 20 Punkte
1 MCT: 20 Punkte
Ab 30 Punkten bestanden.
Notenschlüssel:
48-60 Pkte = Sehr gut
42-47 Pkte = Gut
36-41 Pkte = Befriedigend
30-35 Pkte = Genügend
0-29 Pkte = Nicht genügend
Aufgabenstellungen (Fragenkatalog) und Kriterienkatalog auf Moodle verfügbar
3 Prüfungsteile: 20 / 20 / 20 Punkte.
1 Text-Puzzle: 20 Punkte
1 C-Test: 20 Punkte
1 MCT: 20 Punkte
Ab 30 Punkten bestanden.
Notenschlüssel:
48-60 Pkte = Sehr gut
42-47 Pkte = Gut
36-41 Pkte = Befriedigend
30-35 Pkte = Genügend
0-29 Pkte = Nicht genügend
Aufgabenstellungen (Fragenkatalog) und Kriterienkatalog auf Moodle verfügbar
Examination topics
Alle in der Lehrveranstaltung durchgenommenen Inhalte (Grundlagen der französischen Syntax / Kategorien, Merkmale, Satzfunktionen / Grundsätzliches zur deutschen und französischen Wortstellung ...). Unterstützendes Lehrmaterial (Videos, Texte, Folien) befindet sich auf Moodle.
Reading list
Nouvelle Grammaire du Français: Cours de Civilisation Française de la Sorbonne, Hachette, 2014
Confais, Jean-Paul: Grammaire explicative, Lehrbuch: Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium., Hueber Verlag, 2005. Die Grammaire explicative gibt einen Überblick über die wichtigsten Probleme der französischen Grammatik und kann auch als Übersetzungslexicon und Nachschlagewerk verwendet werden.Weinrich, Harald, Textgrammatik der französischen Sprache, Klett, 1982Übungsunterlagen werden im Laufe des Semesters auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.
Home-learning: Lernvideos und eLearning Bausteine ergänzen das Material
Confais, Jean-Paul: Grammaire explicative, Lehrbuch: Schwerpunkte der französischen Grammatik für Leistungskurs und Studium., Hueber Verlag, 2005. Die Grammaire explicative gibt einen Überblick über die wichtigsten Probleme der französischen Grammatik und kann auch als Übersetzungslexicon und Nachschlagewerk verwendet werden.Weinrich, Harald, Textgrammatik der französischen Sprache, Klett, 1982Übungsunterlagen werden im Laufe des Semesters auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt.
Home-learning: Lernvideos und eLearning Bausteine ergänzen das Material
Association in the course directory
Last modified: We 07.05.2025 14:06
Grundlegende Strukturen und Regularitäten des Französischen analysieren sowie terminologisch korrekt benennen können, Sprachbewusstsein schärfen, differenziertes lexikalisches Wissen entwickeln, das differenzierte/differenzierende sprachliche Wissen in der eigenen Produktion zur Anwendung bringen können, Recherchekompetenz in Bezug auf Grammatik- und Lexikarbeit.
Inhalte:
ausgewählte Bereiche der französischen Grammatik, Lexikarbeit, Fachterminologie der Grammatik.
Methode:
interaktiver Vortrag (Einzel- und Partnerarbeit; Anwendung; Reflexion und Diskussion); textbasiertes Arbeiten: ausgehend von unterschiedlichen authentischen Texten werden ausgewählte Bereiche der französischen Grammatik und Lexik systematisch erarbeitet.