340076 UE Professional Text Design (2013S)
Continuous assessment of course work
Labels
Insgesamt 4 Termine!
2 Präsenztermine am Institut und
1 Onlinetermin auf Moodle und
1 Exkursion - ACHTUNG! wird voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden!
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der LernplattformBitte melden Sie sich rechtzeitig ab, wenn Sie die Übung nicht besuchen können, damit Studierende von der Warteliste nachrücken können. Danke.
2 Präsenztermine am Institut und
1 Onlinetermin auf Moodle und
1 Exkursion - ACHTUNG! wird voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden!
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der LernplattformBitte melden Sie sich rechtzeitig ab, wenn Sie die Übung nicht besuchen können, damit Studierende von der Warteliste nachrücken können. Danke.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 01.02.2013 09:00 to Th 07.03.2013 17:00
- Deregistration possible until Th 07.03.2013 17:00
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 13.03. 14:00 - 17:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 20.03. 14:00 - 17:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Mikro- und Makrotypografie; Einsatz von Farben, Farbwirkung, kulturelle Unterschiede in der Wirkung und im Einsatz von Farben; Print Production; Korrektorat; gestalterische Grundlagen des Screen- und Webdesign und dessen Usability; Corporate Design; relevante Normen und Formate im professionellen Alltag; Exkursion in eine Druckerei
Assessment and permitted materials
aktive Mitarbeit; Test am Ende der LV
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Minimum requirements and assessment criteria
Sensibilisierung für die gestalterischen Anforderungen an den Übersetzer / die Übersetzerin im Print- und Onlinebereich; Kennenlernen der typografischen Werkzeuge; Schulung der Wahrnehmung und Herausfoderungen interkultureller Ansprüche an Gestaltung
Examination topics
Selbststudium der theoretischen Grundlagen, Vortrag, praktische Übungen zum typografischen Sehen; eigenständiges Arbeiten in der Gestaltung; Exkursion in eine Druckerei
Reading list
Schopp, Jürgen (2011): Typografie und Translation. Wien: Facultas, Basiswissen Translation
Kielholz, Annette (2008): Online-Kommunikation - Die Psychologie der neuen Medien für die Berufspraxis: E-Mail, Website, Newsletter, Marketing, Kundenkommunikation. Heidelberg: Springer
Weber, Wibke (2008): "Textdesign" in: Weber, Wibke (Hrsg.) (2008): Kompendium Informationsdesign. Heidelberg: Springer, S. 192 - 225
Giesriegl, Karl (2007): Druckwerke und Werbemittel herstellen. Was Sie schon immer über Print wissen wollten. Wien: LindeSonstige relevante Literatur wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt; Literaturempfehlungen in der Übung.
Kielholz, Annette (2008): Online-Kommunikation - Die Psychologie der neuen Medien für die Berufspraxis: E-Mail, Website, Newsletter, Marketing, Kundenkommunikation. Heidelberg: Springer
Weber, Wibke (2008): "Textdesign" in: Weber, Wibke (Hrsg.) (2008): Kompendium Informationsdesign. Heidelberg: Springer, S. 192 - 225
Giesriegl, Karl (2007): Druckwerke und Werbemittel herstellen. Was Sie schon immer über Print wissen wollten. Wien: LindeSonstige relevante Literatur wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt; Literaturempfehlungen in der Übung.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45