340076 UE Professional Text Design (2014S)
Continuous assessment of course work
Labels
Insgesamt 4 Termine!
2 Präsenztermine am Institut und
1 Exkursion, die - ACHTUNG! voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden wird! und
1 Onlinetermin auf Moodle
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der Lernplattform
Bitte melden Sie sich rechtzeitig ab, wenn Sie die Übung nicht besuchen können, damit Studierende von der Warteliste nachrücken können. Danke.
2 Präsenztermine am Institut und
1 Exkursion, die - ACHTUNG! voraussichtlich VORMITTAGS stattfinden wird! und
1 Onlinetermin auf Moodle
Details in der Lehrveranstaltung bzw. auf der Lernplattform
Bitte melden Sie sich rechtzeitig ab, wenn Sie die Übung nicht besuchen können, damit Studierende von der Warteliste nachrücken können. Danke.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.02.2014 09:00 to Tu 25.02.2014 17:00
- Registration is open from Mo 03.03.2014 09:00 to Fr 07.03.2014 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.03.2014 17:00
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 13.03. 14:00 - 17:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
- Thursday 20.03. 14:00 - 17:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
Information
Aims, contents and method of the course
Mikro- und Makrotypografie; Einsatz von Farben, Farbwirkung, kulturelle Unterschiede in der Wirkung und im Einsatz von Farben; Print Production; Korrektorat; gestalterische Grundlagen des Screen- und Webdesign und dessen Usability; Corporate Design; relevante Normen und Formate im professionellen Alltag; Exkursion in eine Druckerei
Assessment and permitted materials
aktive Mitarbeit; Test am Ende der LV
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Abschlußarbeit: Gestaltung eines Portfolios als Visitenkarte des Übersetzers / der Übersetzerin - Details werden in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben
Minimum requirements and assessment criteria
Sensibilisierung für die gestalterischen Anforderungen an den Übersetzer / die Übersetzerin im Print- und Onlinebereich; Kennenlernen der typografischen Werkzeuge; Schulung der Wahrnehmung und Herausfoderungen interkultureller Ansprüche an Gestaltung
Examination topics
Selbststudium der theoretischen Grundlagen, Vortrag, praktische Übungen zum typografischen Sehen; Diskussion von Gestaltungsbeispielen im Hinblick auf die Ausbildung eines Fachvokabulars in der professionellen Text(verbund)gestaltung, eigenständiges Arbeiten in der Gestaltung; Exkursion in eine Druckerei
Reading list
Schopp, Jürgen (2011): Typografie und Translation. Wien: Facultas, Basiswissen Translation
Weber, Wibke (2008): "Textdesign" in: Weber, Wibke (Hrsg.) (2008): Kompendium Informationsdesign. Heidelberg: Springer, S. 192 - 225
Giesriegl, Karl (2007): Druckwerke und Werbemittel herstellen. Was Sie schon immer über Print wissen wollten. Wien: LindeSonstige relevante Literatur wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt; Literaturempfehlungen in der Übung.
Weber, Wibke (2008): "Textdesign" in: Weber, Wibke (Hrsg.) (2008): Kompendium Informationsdesign. Heidelberg: Springer, S. 192 - 225
Giesriegl, Karl (2007): Druckwerke und Werbemittel herstellen. Was Sie schon immer über Print wissen wollten. Wien: LindeSonstige relevante Literatur wird auf der Lernplattform zur Verfügung gestellt; Literaturempfehlungen in der Übung.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45