Universität Wien

340083 UE Simultaneous interpreting II: English -> German (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 10.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 17.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 24.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 14.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 21.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 28.04. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 05.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Saturday 09.05. 11:00 - 12:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 12.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 19.05. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 02.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 09.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 16.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 23.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 30.06. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Diese LV ("Simultan II") fokussiert sich auf das Simultandolmetschen mittelschwerer Texte vor allem aus der dolmetscherischen Praxis ins Deutsche (gegebenenfalls auch ins Englische).

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente LV; bei zu großer TeilnehmerInnenzahl Prüfung am Semesterende.

Minimum requirements and assessment criteria

Professionelles Simultandolmetschen, Erlangung von "Kabinenreife".

Examination topics

Die Studierenden sind angehalten, sich auf die LV thematisch und terminologisch vorzubereiten. Anschließend an die Dolmetschung erfolgt die Besprechung der Dolmetschleistung durch den Lehrenden und gemeinsam mit den anderen Studierenden ("peer review").

Reading list

Wird allenfalls bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45