340084 UE Role-play and Professional Ethics (2021S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 15.02.2021 09:00 to Fr 26.02.2021 17:00
- Registration is open from Mo 08.03.2021 09:00 to Fr 12.03.2021 17:00
- Deregistration possible until We 31.03.2021 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes
DI wtl von 09.03.2021 bis 20.04.2021 11.00-12.30 Ort: digital; DI wtl von 04.05.2021 bis 22.06.2021 11.00-12.30 Ort: digital
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Active participation; short presentations (if required); written final exam.
Minimum requirements and assessment criteria
Attending the course and active participation: 60%
Final written exam: 40%
Final written exam: 40%
Examination topics
- Literature provided on Moodle
- Practical examples discussed in the course
- Topics that were discussed in the course
- Practical examples discussed in the course
- Topics that were discussed in the course
Reading list
Will be announced during the term
Association in the course directory
Last modified: Tu 09.03.2021 10:29
- To get an overview of various settings in which translation and/or interpretation happens (conference interpreting, community interpreting, court interpreting, literary translation etc.)
- Discuss the role of translators and interpreters in society, against the backdrop of sociopolitical realities
- Raise awareness for ethical dilemmas that translators and interpreters can face in various contexts
- Discuss the idea of "professionalism"
- Raise awareness for power relations and hierarchy in interpreting settingsCONTENT:
- Discussing matters of professional ethics, based on relevant literature, studies and own experiencesMETHODS:
- Role plays
- presenations (if required)
- discussion in class