340086 UE Basic Translation Competence: French (2011W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Th 01.09.2011 09:00 to Th 06.10.2011 17:00
- Deregistration possible until Th 06.10.2011 17:00
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 14.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 21.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 28.10. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 04.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 11.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 18.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 25.11. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 09.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 16.12. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 13.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 20.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Friday 27.01. 16:45 - 18:15 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
50% laufende Mitarbeit # 50% Prüfung schriftlich am Semesterende
Minimum requirements and assessment criteria
einen Text zusammenstellen in frz. Sprache laut Auftrag (Form, Zielgruppe) anhand eines Basistextes in deutscher Sprache.
Übersetzung von Sätzebn zu den im Laufe des Semesters durchgenommenen Themen (Dossiers)
Übersetzung von Sätzebn zu den im Laufe des Semesters durchgenommenen Themen (Dossiers)
Examination topics
ineteraktiv + individuelle und Gruppenarbeit
Reading list
wird am Anfang des Semesters bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Textanalyse, ´Zusammenfassung bzw. Wiedergabe in Französisch - mündlich und schriftlich.
Übersetzung einzelner Passagen aus dem Text ins Frz. Erweiterung zu den einzelnen Themen mit deutschen Sätzen, die ins Frz. übertragen werden.