340088 UE Translation of Functional Texts: French (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2015 09:00 to Tu 24.02.2015 17:00
- Registration is open from Mo 02.03.2015 09:00 to Fr 06.03.2015 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 09.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 16.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 23.03. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 13.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 20.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 27.04. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 04.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 11.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 18.05. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 01.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 08.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 15.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 22.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Monday 29.06. 14:00 - 15:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzung ausgewählter Texte aus verschiedenen Sachgebieten (Im SS werden Texte aus folgenden Themenkreisen behandelt: Medizin - Wirtschaft - Politik - Religion - Literatur/Literaturkritik)
Assessment and permitted materials
Anwesenheitspflicht, Mitarbeit, Präsentation im Unterricht, zwei schriftliche Prüfungen (Zwischentest, Abschlussprüfung).
Minimum requirements and assessment criteria
Praxisorientierte Übung zur Verbesserung der Übersetzungstechnik, Recherchekompetenz, Terminologieerfassung, AT-Analyse, Register, Stil- und Sprachniveau, Zeitmanagement.
Examination topics
Erarbeitung der Übersetzungen in Einzel-oder Gruppenarbeit, Präsentation und Besprechung der Arbeiten in der LV.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45