340089 SE Translation Studies: Literary Translation (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2015 09:00 to Tu 24.02.2015 17:00
- Registration is open from Mo 02.03.2015 09:00 to Fr 06.03.2015 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 10.03. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 17.03. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 24.03. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 14.04. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 28.04. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 05.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 12.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 19.05. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 02.06. 08:00 - 09:30 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 02.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 09.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 16.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 23.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Tuesday 30.06. 09:30 - 11:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Participation in discussions; oral presentation; written and empirical assignments.
Minimum requirements and assessment criteria
Identifying problems and possible solutions with regard to the disciplinary profile of Translation Studies in the public domain, job opportunities and the dissemination of translation theories and concepts in other disciplines.
Examination topics
Critical evaluation of translation theory with regard to practical examples researched in the course of the semester. Presentations and discussion.
Reading list
Cooke, Michèle. 2012. Tell it like it is? Science, society and the ivory tower. Frankfurt: Peter Lang.Stolze, Radegundis. 2008. Übersetzungstheorien. Eine Einführung. Tübingen: Narr.Additional literature will be discussed in class.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Globalisation
Localisation
Interdisciplinary communication and communicating scientific insights to the public
Natural translation and crowd
Literary translation
Etc.