Universität Wien

340093 UE Technical Translation: Italian (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 13.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 20.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 27.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 03.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 10.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 17.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 24.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 08.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 15.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 29.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 05.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 12.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 19.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 26.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Es werden verschiedene Fachtexte ins Italienische bzw. Deutsche (Paralleltexte) im Rahmen von etwa einmonatigen schwerpunktartigen Projekten übersetzt.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Ziel der Lehrveranstaltung ist die Perfektionierung der Gegenüberstellung von deutschen Texten und italienischen Paralleltexten, die Erarbeitung einer optimalen textsortengerechten Übersetzungsstrategie, sowie die spätere Erstellung einer situations- und auftragsoptimierten Übersetzung.

Examination topics

Ein bestimmtes Thema wird als Projektarbeit über mehrere Stunden behandelt (thematische Einarbeitung, Referate, terminologische Recherche, Diskussion).
Die Lehrveranstaltung wird über die E-Plattform betreut. Anmeldung, Skripten, allgemeine Informationen, Prüfungstermine usw. sind nur der E-Plattform zu entnehmen.

Leistungsbeurteilung:
Aufgaben ausschließlich auf der Plattform , Präsenzen (maximal drei Mal fehlen), Mitarbeit

Reading list

Wird im Laufe der LV behandelt.

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45